Paroles et traduction Alfareros - El Pueblo Que Te Ama (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pueblo Que Te Ama (En Vivo)
The People Who Love You (Live)
Ha
llegado
el
tiempo
el
mejor
momento.
The
time
has
come,
the
best
moment.
Ha
llegado
el
dia,
de
una
nueva
cancion.
The
day
has
arrived,
of
a
new
song.
Hoy
nacen
las
flores,
llega
la
calma,
Today
flowers
bloom,
calmness
arrives,
Nacen
melodias
en
el
corazon.
Melodies
are
born
in
the
heart.
Ha
llegado
la
hora
de
una
cancion.
The
hour
has
come
for
a
song.
Ha
llegado
el
momento
de
pedir
perdon.
The
moment
has
come
to
ask
for
forgiveness.
Ha
llegado
la
hora
de
decir
te
quiero.
The
hour
has
come
to
say
I
love
you.
Ha
llegado
el
momento
de
juntarnos
de
nuevo.
The
moment
has
come
to
gather
again.
Ha
llegado
el
momento
de
cantar
tu
y
yo.
The
moment
has
come
to
sing,
you
and
I.
Ha
llegado
el
momento
de
decirle
al
señor.
The
moment
has
come
to
tell
the
Lord.
Que
somos
su
pueblo.
That
we
are
his
people.
Que
somos
el
pueblo,
que
te
ama.
That
we
are
the
people,
who
love
you.
Llega
el
momento,
de
ver
la
esperanza.
The
moment
arrives,
to
see
hope.
Y
llega
ese
dia
de
hablarte
en
confianza.
And
that
day
comes
to
speak
to
you
in
confidence.
Y
esta
es
la
hora
de
hacerlo
mejor.
And
this
is
the
time
to
do
it
better.
Estas
en
el
tiempo
de
poner
corazon.
You
are
in
the
time
to
put
your
heart
into
it.
Somos
la
gente,hecha
para
amarte.
We
are
the
people,
made
to
love
you.
Somos
la
gente,que
no
sabe
olvidarte.
We
are
the
people,
who
don't
know
how
to
forget
you.
Somos
la
gente,de
buen
corazon.
We
are
the
people,
with
a
good
heart.
Somos
su
pueblo,somos
tu
pueblo
señor.
We
are
his
people,
we
are
your
people,
Lord.
Somos
el
pueblo
que
te
ama
y
te
espera
We
are
the
people
who
love
you
and
wait
for
you
Que
te
quiere
desde
el
corazon.
Who
love
you
from
the
heart.
Fuimos
salvados
a
muy
alto
precio.
We
were
saved
at
a
very
high
price.
Este
es
tu
pueblo
mira
a
tu
pueblo
señor.
This
is
your
people,
look
at
your
people,
Lord.
Ha
llegado
el
momento
de
un
abrazo
de
hermano.
The
moment
has
come
for
a
brother's
embrace.
Ha
llegado
la
hora
de
tomarnos
las
manos.
The
hour
has
come
to
hold
hands.
Ha
llegado
ese
tiempo
de
una
nueva
cancion.
That
time
has
come
for
a
new
song.
Ha
llegado
la
hora
de
entregarte
mi
amor.
The
hour
has
come
to
give
you
my
love.
Ha
llegado
la
hora
para
la
libertad.
The
hour
has
come
for
freedom.
Ha
llegado
la
hora
de
decir
la
verdad.
The
hour
has
come
to
tell
the
truth.
Ha
llegado
el
momento
de
cantar
lo
que
siento.
The
moment
has
come
to
sing
what
I
feel.
Ha
llegado
ese
dia
de
mostrar
sentimientos.
That
day
has
arrived
to
show
feelings.
Ha
llegado
el
momento
de
abrir
el
corazon.
The
moment
has
come
to
open
the
heart.
Ha
llegado
el
momento
de
decirle
al
señor...
The
moment
has
come
to
tell
the
Lord...
Somos
el
pueblo
que
te
ama
y
te
espera
We
are
the
people
who
love
you
and
wait
for
you
Que
te
quiere
desde
el
corazon.
Who
love
you
from
the
heart.
Fuimos
salvados
a
muy
alto
precio.
We
were
saved
at
a
very
high
price.
Este
es
tu
pueblo
mira
a
tu
pueblo
señor.
This
is
your
people,
look
at
your
people,
Lord.
Señor
este
es
tu
pueblo
Lord,
this
is
your
people
Mira
que
estamos
aquí
Look,
we
are
here
Te
amamos,ten
misericordia
de
nosotros
We
love
you,
have
mercy
on
us
Sanas
nuestras
tierras
Heal
our
lands
Sana
nuestros
corazones
señor
Heal
our
hearts,
Lord
Somos
su
pueblo
We
are
his
people
Somos
el
pueblo
que
te
ama...
We
are
the
people
who
love
you...
Ha
llegado
el
dia
de
tenderte
mi
mano.
The
day
has
come
to
extend
my
hand
to
you.
Ha
llegado
el
momento
de
decir
que
te
amo.
The
moment
has
come
to
say
I
love
you.
Ha
llegado
la
hora
de
cambiar
corazones.
The
hour
has
come
to
change
hearts.
Ha
llegado
la
hora
de
borrar
los
rencores.
The
hour
has
come
to
erase
resentments.
Ha
llegado
el
momento
de
decir
que
te
extraño.
The
moment
has
come
to
say
that
I
miss
you.
Ha
llegado
la
hora
de
tomarnos
las
manos.
The
hour
has
come
to
hold
hands.
Somos
el
pueblo.
We
are
the
people.
Somos
el
pueblo
que
le
ama.
We
are
the
people
who
love
him.
Somos
el
pueblo
que
te
ama
y
te
espera
We
are
the
people
who
love
you
and
wait
for
you
Que
te
quiere
desde
el
corazon.
Who
love
you
from
the
heart.
Fuimos
salvados
a
muy
alto
precio.
We
were
saved
at
a
very
high
price.
Este
es
tu
pueblo
mira
a
tu
pueblo
señor.
This
is
your
people,
look
at
your
people,
Lord.
Y
llueve
tu
gracia,se
caen
las
cadenas
And
your
grace
rains
down,
the
chains
fall
Mi
canto
vuela
como
una
oracion,
My
song
flies
like
a
prayer,
Levanto
mis
manos
y
entras
en
mi
pecho.
I
raise
my
hands
and
you
enter
my
chest.
Este
es
tu
pueblo,mira
tu
pueblo
señor.
This
is
your
people,
look
at
your
people,
Lord.
El
pueblo
que,el
pueblo
que,le
ama.
The
people
who,
the
people
who,
love
him.
(El
pueblo
que
le
ama.)
(The
people
who
love
him.)
El
pueblo
que,el
pueblo
que,le
ama.
The
people
who,
the
people
who,
love
him.
(Este
es
tu
pueblo.)
(This
is
your
people.)
El
pueblo
que,el
pueblo
que,le
ama.
The
people
who,
the
people
who,
love
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.