Paroles et traduction Alfareros - Que No Harán Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Harán Conmigo
Что они со мной не сделают
Oye
Jesús,
te
quería
consultar
Слушай,
Иисус,
хотел
тебя
спросить,
Es
sobre
lo
que
hago,
esto
de
evangelizar
Насчёт
того,
что
я
делаю,
этой
евангелизации.
Pues
tengo
un
par
de
hermanos
que
no
me
dejan
trabajar
oooh
У
меня
есть
пара
братьев,
которые
мешают
мне
работать,
ох.
Oye
Señor,
qué
pena
tengo
yo,
pongo
todo
mi
esfuerzo
Господи,
как
мне
стыдно,
я
прилагаю
все
усилия,
De
entregarte
lo
mejor
y
todo
lo
que
hago
Чтобы
отдать
тебе
всё
лучшее,
всё,
что
делаю.
Dicen
no
tiene
valor,
no
entiendo
Говорят,
что
это
не
имеет
ценности,
я
не
понимаю.
Y
si
comparo
cuando
tú
estuviste
aquí,
И
если
сравнить
с
тем,
как
ты
был
здесь,
Te
vieron
curar
enfermos
y
te
entregaron
a
morir
Они
видели,
как
ты
исцелял
больных,
и
предали
тебя
смерти.
Y
si
eso
hicieron
contigo,
qué
no
harán
conmigo
conmigo
conmigo
И
если
они
так
поступили
с
тобой,
что
же
они
сделают
со
мной,
со
мной,
со
мной.
Sí
a
Jesús
crucificaron
Да,
Иисуса
распяли
(Qué
no
harán
conmigo)
(Что
они
со
мной
не
сделают)
Sí
a
Jesús
lo
criticaron
(Qué
no
harán)
Да,
Иисуса
критиковали
(Что
они
не
сделают)
Si
a
Jesús
lo
traicionaron
(Qué
no
harán
conmigo)
Да,
Иисуса
предали
(Что
они
со
мной
не
сделают)
Y
también
lo
abandonaron
(Qué
no
harán)
И
также
оставили
(Что
они
не
сделают)
Ey
you
what′s
up,
I
went
out
the
other
day
Эй,
привет,
я
вышел
на
днях,
I
just
hanging
out
with
a
couple
of
my
friend
Просто
тусовался
с
парой
друзей,
But
suddenly
all
that
I
do
has
become
such
a
sin,
whatever
Но
внезапно
всё,
что
я
делаю,
стало
таким
грехом,
неважно.
Y
si
comparo
con
lo
que
hiciste
tú
И
если
сравнить
с
тем,
что
сделал
ты,
Te
vieron
curar
enfermos
y
te
entregaron
en
la
cruz
Они
видели,
как
ты
исцелял
больных,
и
предали
тебя
кресту.
Y
si
eso
hicieron
contigo,
qué
no
harán
conmigo
conmigo
conmigo
И
если
они
так
поступили
с
тобой,
что
же
они
сделают
со
мной,
со
мной,
со
мной.
Si
a
Jesús
lo
humillaron
(Qué
no
harán
conmigo)
Если
Иисуса
унижали
(Что
они
со
мной
не
сделают)
Si
tres
veces
lo
negaron
(Qué
no
harán)
Если
трижды
Его
отрекались
(Что
они
не
сделают)
Y
si
de
Jesús
dudaron
(Qué
no
harán
conmigo)
И
если
в
Иисусе
сомневались
(Что
они
со
мной
не
сделают)
Si
las
manos
de
lavaron
(Qué
no
harán)
Если
руки
умывали
(Что
они
не
сделают)
Si
a
Jesús
crucificaron
Если
Иисуса
распяли
(Qué
no
harán
conmigo)
(Что
они
со
мной
не
сделают)
Sí
a
Jesús
lo
criticaron
(Qué
no
harán)
Да,
Иисуса
критиковали
(Что
они
не
сделают)
Si
a
Jesús
lo
traicionaron
(Qué
no
harán
conmigo)
Да,
Иисуса
предали
(Что
они
со
мной
не
сделают)
Y
también
lo
abandonaron
(Qué
no
harán)
И
также
оставили
(Что
они
не
сделают)
Si
a
Jesús
abandonaron,
si
a
Jesús
crucificaron
Если
Иисуса
оставили,
если
Иисуса
распяли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.