Paroles et traduction ALFHA Bliss - Keep the Peace
At
this
point,
all
this
hyper-masculinity
В
этот
момент
вся
эта
гипермужественность...
Is
out
here
fuckin
wit
my
energy
Здесь
гребаный
остроумие
моей
энергии
Love,
Peace,
and
Tranquility
Любовь,
мир
и
спокойствие.
Ya
feeling
me?
Ты
чувствуешь
меня?
It's
the
curly
headed
youngsta
Это
кудрявый
юнгста
Show
up
at
the
function
Явись
на
прием
Taking
all
these
shots
like
i'm
working
on
my
jumper
Делаю
все
эти
снимки,
как
будто
работаю
над
своим
джемпером.
Coping
mechanism
for
some
shit
i'm
tryna
run
from
Механизм
преодоления
какого-то
дерьма,
от
которого
я
пытаюсь
убежать.
Would
you
be
surprised
if
I
told
you
I
was
lonesome?
Ты
удивишься,
если
я
скажу,
что
мне
одиноко?
Living
in
a
world,
full
of
insta
girls,
buncha
twitter
niggas
Живу
в
мире,
полном
девушек
из
инстаграма,
кучки
ниггеров
из
твиттера.
Steady
instigating,
I
can't
stand
the
hate
Постоянное
подстрекательство,
я
не
выношу
ненависти.
That's
why
i'm
never
at
the
function
Вот
почему
я
никогда
не
бываю
на
приеме.
Swimming
thru
a
crowd
on
some
hype
shit
Плыву
сквозь
толпу
на
каком-то
шумиховом
дерьме
They
already
drowning
in
they
vices
Они
уже
тонут
в
своих
пороках
Throwing
up,
throwing
shade,
make
me
wanna
throw
a
deuce
Тошнит,
бросает
тень,
заставь
меня
бросить
двойку.
Peace
for
my
niggas
with
the
beef,
and
the
residue
Мир
Моим
ниггерам
с
говядиной
и
остатками
мяса.
Grease,
and
you
know
he
keeping
heat,
what
he
finna
do?
Бриолин,
а
ты
знаешь,
что
он
держит
тепло,
что
он
будет
делать?
Sheets
over
bodies
on
the
street,
in
my
peripheral
Простыни
поверх
тел
на
улице,
на
периферии
моего
зрения.
I
don't
understand
it,
cuz
we
ain't
here
to
suffer
Я
не
понимаю
этого,
потому
что
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать.
So
why
can't
we
just
all
keep
the
peace,
I'm
proud
to
say
Так
почему
бы
нам
всем
просто
не
сохранить
мир,
с
гордостью
говорю
я
I'm
not
a
fighter,
I'm
a
lover,
calling
all
of
y'all
my
brothers
Я
не
боец,
я
любовник,
называю
вас
всех
своими
братьями.
Don't
this
struggling
together
in
the
ghetto
Разве
это
не
борьба
вместе
в
гетто
Make
you
wanna
keep
the
peace?
Заставить
тебя
сохранить
мир?
So
don't
you
come
up
to
my
show
Так
что
не
приходи
на
мое
шоу
If
you
ain't
about
the
love,
that's
fasho
Если
ты
не
о
любви,
то
это
фашо.
We
just
tryna
keep
the
peace
Мы
просто
пытаемся
сохранить
мир
All
this
venom
on
the
streets,
everybody
tryna
eat,
but
we
don't
need
all
the
beef
Весь
этот
яд
на
улицах,
все
пытаются
есть,
но
нам
не
нужна
вся
эта
говядина
Pretty,
Please
Хорошенькая,
Пожалуйста
We
just
tryna
keep
the
peace
right
Мы
просто
пытаемся
сохранить
мир
верно
But
he
said
he
from
the
Eastside
Но
он
сказал,
что
он
с
восточной
стороны.
Tryna
break
the
peace...
Пытаюсь
нарушить
покой...
Goddamn,
what's
the
matter
with
some,
Peace?
Черт
побери,
что
с
ними
не
так,
мир?
How
quickly
do
you
think
we
would
revitalize
morality?
Как
быстро,
по-твоему,
мы
сможем
возродить
нравственность?
If
our
appearance
resembled
our
personalities?
Если
бы
наша
внешность
напоминала
наши
личности?
If
our
adherence
to
scripture
wasn't
so
challenging?
Если
бы
наша
приверженность
Писанию
не
была
такой
сложной?
If
our
forbearance
to
judgement
was
a
reality?
Если
бы
наше
терпение
к
осуждению
было
реальностью?
Now
flip
it.
And
that's
the
world
we
live
in
А
теперь
переверни
его,
и
это
мир,
в
котором
мы
живем.
Decisions,
of
the
minority
has
self
imprisoned
Решения,
принятые
меньшинством,
заключили
себя
в
тюрьму.
Commitment,
and
other
novelties
are
lost
traditions
Обязательства
и
прочие
новшества-это
утраченные
традиции.
These
riches,
got
us
afflicted,
and
the
shit
that
piss
me
of
is
no
one
Эти
богатства
заставили
нас
страдать,
и
то
дерьмо,
которое
меня
бесит,
- это
никто
другой.
Rapping
bout
that
real
shit
Читаю
рэп
о
настоящем
дерьме
That
how
I'm
gonna
pay
my
bills
shit
Вот
так
я
буду
оплачивать
свои
счета
черт
возьми
The
reason
we
can't
help
but
steal
shit
Причина
по
которой
мы
не
можем
не
воровать
дерьмо
Man
fuck
that
poppin
steel
shit
Чувак
к
черту
это
трескучее
стальное
дерьмо
These
rappers
act
like
they
don't
feel
shit
Эти
рэперы
ведут
себя
так
будто
ни
хрена
не
чувствуют
But
artists
feel
the
most
of
us
all
Но
артисты
чувствуют
больше
всех
нас.
We
painting
pictures
from
the
things
that
we
saw
Мы
пишем
картины
из
того,
что
видели.
The
music
healing
our
scars
Музыка
исцеляет
наши
шрамы.
And
maybe
yours,
if
we
got
similar
flaws
И,
может
быть,
твои,
если
у
нас
схожие
недостатки.
So
let
me
treat
you,
with
some
good
music,
good
people
Так
позволь
мне
угостить
тебя
хорошей
музыкой,
хорошими
людьми.
The
way
that
it
should
be,
best
believe
Так
оно
и
должно
быть,
лучше
поверь.
That's
just
how
I
keep
the
peace
Именно
так
я
сохраняю
спокойствие.
This
for
my
peoples
with
a
reason
Это
для
моих
народов
не
без
причины
Who
out
here
keeping
peace
today
Кто
здесь
сегодня
хранит
мир
Not
for
the
people
who
ain't
pressing
play
Не
для
тех,
кто
не
настаивает
на
игре.
Unless
drake
on
the
hook
or,
Future
got
a
verse
Если
только
Дрейк
не
на
крючке
или
будущее
не
заполучило
куплет.
Talking
molly
and
the
lean,
all
the
things
that
don't
occur
Разговоры
о
Молли
и
Лине,
обо
всем,
что
не
происходит.
To
a
nigga
like
me,
rocking
dusty
white
tees
Для
такого
ниггера,
как
я,
раскачивающегося
в
пыльных
белых
футболках.
Never
popping
no
pills,
but
they
poppin
by
me
Никогда
не
глотал
никаких
таблеток,
но
они
лопаются
рядом
со
мной.
Hear
them
shots
ring
ring,
but
no
one
ringing
911
Слышу,
как
звенят
выстрелы,
но
никто
не
звонит
в
911.
No
police
cars.
Just
small
handguns,
they
bang
for
fun
Никаких
полицейских
машин,
только
маленькие
пистолеты,
они
стреляют
ради
забавы
And
you
know
it
ain't
right
И
ты
знаешь,
что
это
неправильно.
Ain't
right,
maybe
we
just
gotta
hang
tight
Это
неправильно,
может
быть,
нам
просто
нужно
держаться
крепче
We
might
come
to
understand
it
at
the
time,
yeah
Мы
могли
бы
прийти
к
пониманию
этого
в
свое
время,
да
We
just
tryna
keep
the
peace
right
Мы
просто
пытаемся
сохранить
мир
верно
But
I
don't
know,
if
I
can
do
this
thing
solo
Но
я
не
знаю,
смогу
ли
я
сделать
это
в
одиночку.
Guess
I'm
really
tryna
know
Думаю,
я
действительно
пытаюсь
это
понять.
If
I'm
the
only
one
who
feel
like
this
Если
я
единственный,
кто
так
себя
чувствует
...
I
just
wanna
keep
the
peace
like
this
Я
просто
хочу
сохранить
мир
вот
так
Tryna
keep
the
peace
like
this
Пытаюсь
сохранить
мир
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfha Bliss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.