Alfida - Bez Menya - traduction des paroles en allemand

Bez Menya - Alfidatraduction en allemand




Bez Menya
Ohne Mich
Senza di me
Ohne mich
Notti notti e albe
Nächte, Nächte und Morgendämmerungen
Fino al mattino ancora chilometri
Bis zum Morgen, immer noch Kilometer
Dispute e liti dietro alle spalle
Streitereien und Konflikte hinter uns
Solo il precipizio tra di noi.
Nur der Abgrund zwischen uns.
Stai cercando la tua felicità
Du suchst dein Glück
Dove c'è dolore e dispiacere
Wo Schmerz und Kummer sind
Ma io sono accanto e tu non mi vedi
Aber ich bin neben dir und du siehst mich nicht
Il mio cuore non lo senti.
Mein Herz spürst du nicht.
Non ho bisogno di acqua per farti bere nel deserto caldo.
Ich brauche kein Wasser, um dich in der heißen Wüste trinken zu lassen.
Illusioni...
Illusionen...
Chiamerò un uragano e ci porterà la pioggia delle mie lacrime folli.
Ich rufe einen Orkan herbei und er wird uns den Regen meiner verrückten Tränen bringen.
Non ho bisogno di legna per riscaldare il tuo cuore freddo.
Ich brauche kein Holz, um dein kaltes Herz zu wärmen.
Brucerò le mie poesie e le note cosa sono adesso?
Ich werde meine Gedichte verbrennen, und die Noten, was sind sie jetzt?
Non potrai stare senza di me
Du wirst nicht ohne mich sein können
Come il sole senza luce
Wie die Sonne ohne Licht
Come un viandante senza acqua
Wie ein Wanderer ohne Wasser
Senza di me non potrai stare
Ohne mich wirst du nicht sein können
Non potrai stare senza di me.
Du wirst nicht ohne mich sein können.
Anni anni passano veloce
Jahre, Jahre vergehen schnell
I semafori, le svolte, i sogni,
Die Ampeln, die Wendungen, die Träume,
Le lacrime dietro alle spalle
Die Tränen hinter uns
Ma la linea continua tra di noi.
Aber die Linie zwischen uns bleibt bestehen.
Stai sempre aspettando qualcuno
Du wartest immer auf jemanden
Ed esci dal cancello
Und gehst aus dem Tor
Ma io sono vicina, so tutto.
Aber ich bin nah, ich weiß alles.
E senza accendermi già svanisco.
Und ohne mich zu entzünden, vergehe ich schon.
Non ho bisogno di luce
Ich brauche kein Licht
Per illuminarti nell'oscurità estrema
Um dich in der äußersten Dunkelheit zu erleuchten
Sono diventata la luna, guarda nel cielo.
Ich bin zum Mond geworden, schau in den Himmel.
Ho solo bisogno di te
Ich brauche nur dich
E quella che ci sarà nel tuo destino
Und die, die in deinem Schicksal sein wird
Non è il mio nemico.
Ist nicht mein Feind.
Ci sarò comunque
Ich werde trotzdem da sein
Perché io sono... te te te te.
Weil ich ... du, du, du, du bin.
Non potrai stare senza di me
Du wirst nicht ohne mich sein können
Come il sole senza luce
Wie die Sonne ohne Licht
Come un viandante senza acqua
Wie ein Wanderer ohne Wasser
Senza di me non potrai stare
Ohne mich wirst du nicht sein können
Non potrai stare senza di me.
Du wirst nicht ohne mich sein können.
Non potrai stare senza di me
Du wirst nicht ohne mich sein können
Come il sole senza luce
Wie die Sonne ohne Licht
Come un viandante senza acqua
Wie ein Wanderer ohne Wasser
Senza di me non potrai stare
Ohne mich wirst du nicht sein können
Non potrai stare senza di me.
Du wirst nicht ohne mich sein können.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.