Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me It's Not True
Sag mir, dass es nicht wahr ist
Tell
me
it's
not
true
Sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist
Say
it's
just
a
story
Sag,
es
ist
nur
eine
Geschichte
Something
on
the
news
Etwas
aus
den
Nachrichten
Tell
me
it's
not
true
Sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist
Though
it's
here
before
me
Obwohl
es
hier
vor
mir
liegt
Say
it's
just
a
dream
Sag,
es
ist
nur
ein
Traum
Say
it's
just
a
scene
Sag,
es
ist
nur
eine
Szene
From
an
old
movie
of
years
ago
Aus
einem
alten
Film
von
vor
Jahren
From
an
old
movie
with
Marilyn
Monroe
Aus
einem
alten
Film
mit
Marilyn
Monroe
Say
it's
just
some
clowns
Sag,
es
sind
nur
ein
paar
Clowns
Two
players
in
the
lime
light
Zwei
Darsteller
im
Rampenlicht
Bring
the
curtain
down
Lass
den
Vorhang
fallen
Say
it's
just
two
clowns
Sag,
es
sind
nur
zwei
Clowns
Who
couldn't
get
the
lines
right
Die
den
Text
nicht
richtig
hinbekamen
Say
it's
just
a
show
on
the
radio
Sag,
es
ist
nur
eine
Show
im
Radio
That
we
can
turn
over
and
start
again
Die
wir
umschalten
und
neu
anfangen
können
That
we
can
turn
over
Die
wir
umschalten
können
It's
only
a
game
Es
ist
nur
ein
Spiel
Tell
me
it's
not
true
Sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist
Say
I
only
dreamed
it
Sag,
ich
habe
es
nur
geträumt
Morning
will
come
soon
Der
Morgen
wird
bald
kommen
Tell
me
it's
not
true
Sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist
Say
you
didn't
mean
it
Sag,
du
hast
es
nicht
so
gemeint
Say
it's
just
pretend
Sag,
es
ist
nur
gespielt
Say
it's
just
the
end
of
an
old
movie
from
years
ago
Sag,
es
ist
nur
das
Ende
eines
alten
Films
von
vor
Jahren
Just
an
old
movie
with
Marilyn
Monroe
Nur
ein
alter
Film
mit
Marilyn
Monroe
Say
it's
just
not
true
Sag,
es
ist
einfach
nicht
wahr
Say
it's
just
pretend
Sag,
es
ist
nur
gespielt
Say
it's
just
the
end
of
an
old
movie
from
years
ago
Sag,
es
ist
nur
das
Ende
eines
alten
Films
von
vor
Jahren
From
and
old
movie
with
Marilyn
Monroe
Aus
einem
alten
Film
mit
Marilyn
Monroe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.