Paroles et traduction Alfie Jukes - Little Omens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
way
too
complicated
Это
слишком
сложно
You're
like
a
puzzle
but
I'm
missing
a
piece
Ты
как
головоломка,
но
мне
не
хватает
кусочка
The
candy
apple
getting
stuck
in
my
teeth
Конфетное
яблоко
застряло
у
меня
в
зубах
It's
too
late
Слишком
поздно
With
Venus
retrograded
С
ретроградной
Венерой
You
were
always
gonna
tear
me
to
bits
Ты
всегда
собирался
разорвать
меня
на
куски
In
the
elevator
biting
your
lip
В
лифте
закусив
губу
Secret
codes
in
rabbit
holes
Секретные
коды
в
кроличьей
норе
You're
digging
in
my
head
Ты
копаешься
в
моей
голове
In
the
way
I'm
tripping
over
my
lace
В
том,
как
я
спотыкаюсь
о
свое
кружево
Little
omens
all
over
the
place
Маленькие
предзнаменования
повсюду
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
I
saw
your
doppelgänger
wearing
a
skirt
Я
видел
твоего
двойника
в
юбке
And
now
it's
got
me
on
red
alert
И
теперь
это
меня
насторожило
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
Maybe
it's
a
good
sign
Может
быть,
это
хороший
знак
I'm
kinda
freaking
out
about
it
я
как-то
схожу
с
ума
по
этому
поводу
I
wanna
leave
but
there's
a
lock
on
the
door
Я
хочу
уйти,
но
дверь
заперта
And
now
the
fear
has
got
me
loving
you
more
И
теперь
страх
заставил
меня
любить
тебя
больше
And
the
future
looks
bright
И
будущее
выглядит
ярким
I've
been
doing
alright
у
меня
все
хорошо
Without
you
dressed
in
white
Без
тебя
в
белом
But
I
like
the
way
it
looks
on
you
Но
мне
нравится,
как
это
выглядит
на
тебе
In
the
way
I'm
tripping
over
my
lace
В
том,
как
я
спотыкаюсь
о
свое
кружево
Little
omens
all
over
the
place
Маленькие
предзнаменования
повсюду
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
I
saw
your
doppelgänger
wearing
a
skirt
Я
видел
твоего
двойника
в
юбке
And
now
it's
got
me
on
red
alert
И
теперь
это
меня
насторожило
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
Maybe
it's
a
good
sign
Может
быть,
это
хороший
знак
In
the
way
I'm
tripping
over
my
lace
В
том,
как
я
спотыкаюсь
о
свое
кружево
Little
omens
all
over
the
place
Маленькие
предзнаменования
повсюду
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
I
saw
your
doppelgänger
wearing
a
skirt
Я
видел
твоего
двойника
в
юбке
And
now
it's
got
me
on
red
alert
И
теперь
это
меня
насторожило
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
But
maybe
it's
a
good
sign
Но,
может
быть,
это
хороший
знак
Maybe
it's
a
good
sign
Может
быть,
это
хороший
знак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonny Lattimer, Frank Colucci, Alfie Jukes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.