Alfie Templeman - Wait, I Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfie Templeman - Wait, I Lied




Wait, I Lied
Постой, я солгал
I kept us moving at the beat of my heart
Я поддерживал наш ритм в такт своему сердцу
Your voice was soothing, how did we fall apart?
Твой голос был успокаивающим, как же мы расстались?
Wish it was better, how did it all fade away?
Хотел бы, чтобы все было лучше, как все это исчезло?
Another letter, begging you to stay
Еще одно письмо, умоляющее тебя остаться
I′ve seen you here, stop and stare
Я видел тебя здесь, ты останавливалась и смотрела
I don't care
Мне все равно
Believe me dear, you′re everywhere
Поверь мне, дорогая, ты повсюду
I can't get you off my head
Я не могу выбросить тебя из головы
Wait, I lied, do you wanna know the truth?
Постой, я солгал, хочешь знать правду?
It's all coming back to you
Все это возвращается к тебе
What the hell am I to do?
Что же мне делать?
What the hell am I to do?
Что же мне делать?
You kept on trying to justify the wrong
Ты продолжала пытаться оправдать неправильное
I kept on crying, where do I belong?
Я продолжал плакать, где мое место?
I′ve seen you here, stop and stare
Я видел тебя здесь, ты останавливалась и смотрела
I don′t care
Мне все равно
Believe me dear, you're everywhere
Поверь мне, дорогая, ты повсюду
I can′t get you off my head
Я не могу выбросить тебя из головы
Wait, I lied, do you wanna know the truth?
Постой, я солгал, хочешь знать правду?
It's all coming back to you
Все это возвращается к тебе
What the hell am I to do?
Что же мне делать?
What the hell am I to do?
Что же мне делать?
I seen you here, you stop and stare
Я видел тебя здесь, ты останавливаешься и смотришь
You′re everywhere
Ты повсюду
Believe me dear, I don't care
Поверь мне, дорогая, мне все равно
I can′t get you off my mind
Я не могу выбросить тебя из головы
Wait, I lied (not again), do you wanna know the truth? (Yeah)
Постой, я солгал (не снова), хочешь знать правду? (Да)
Is it coming back to you? (I still need you)
Это возвращается к тебе? (Ты все еще нужна мне)
What the hell am I to do? (I still want your love)
Что же мне делать? все еще хочу твоей любви)
What the hell am I to do?
Что же мне делать?





Writer(s): Alfie George Templeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.