Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anima 'ngignusa
Findige Seele
Sempri
ccu
rispettu
amu
dimustratu
Immer
mit
Respekt
habe
ich
es
gezeigt
Linguaggi
e
armunia
iù
ti
l'aiù
datu
Sprache
und
Harmonie
habe
ich
dir
gegeben
Quannu
criaiu
a'ttia
fici
tuttu
iù
cu'ttia
Als
ich
dich
erschuf,
tat
ich
alles
mit
dir
Stancu
e
adduluratu
cca
putia
stari
Müde
und
schmerzerfüllt
konnte
ich
hier
sein
Amicu
sinceri
di
vita
fedele
Aufrichtiger
Freund,
treu
im
Leben
Sutta
e
supra
comu
li
nuvuli
Unten
und
oben
wie
die
Wolken
Tutti
dui
'nta
na
manuzza
Wir
beide
in
einer
kleinen
Hand
Tutti
dui
giramu
lu
munnu
Wir
beide
reisen
um
die
Welt
Semu
suli...
semu
tutti
Wir
sind
allein...
wir
sind
alle
Semu
tutti...
semu
suli
Wir
sind
alle...
wir
sind
allein
Discrivu
la
me
vita
ccu
paroli
lattumati
Ich
beschreibe
mein
Leben
mit
klagenden
Worten
Comu
tanti
macchi
nne
'nzitati
e
rimunnati
Wie
viele
Büsche,
gepfropft
und
beschnitten
Timida,
onesta,
anima
'ngignusa
Schüchtern,
ehrlich,
findige
Seele
Timida,
onesta,
ca
spissu
si
cunfusa
Schüchtern,
ehrlich,
die
oft
verwirrt
ist
Gioia,
allegria,
festa
mi
criàvi
Freude,
Fröhlichkeit,
Fest
hast
du
mir
erschaffen
Gioia,
allegria,
festa
mi
criàvi
Freude,
Fröhlichkeit,
Fest
hast
du
mir
erschaffen
Mortu,
spillatu,
scurciatu,
senza
vuci
Tot,
durchbohrt,
gehäutet,
ohne
Stimme
Canti
stradi
stradi
comu
nu
spirdu
Singst
Straße
für
Straße
wie
ein
Geist
Mortu,
spillatu,
scurciatu,
senza
vuci
Tot,
durchbohrt,
gehäutet,
ohne
Stimme
Canti
stradi
stradi
comu
nu
spirdu
Singst
Straße
für
Straße
wie
ein
Geist
A
lu
mè
tamburu
nun
m'u
tuccati
Meine
Trommel,
rührt
sie
mir
nicht
an
Ca
m'u
'nsignaru
l'animi
granni
Denn
die
großen
Seelen
haben
sie
mich
gelehrt
Sona,
fratu
miu,
fatti
sintiri
Spiel,
mein
Bruder,
lass
dich
hören
Chista
nun
'nne
na
guerra,
è
chiù
'na
lotta
Dies
ist
kein
Krieg,
es
ist
mehr
ein
Kampf
Tra
vita
e
morte...
tra
morte
e
vita
Zwischen
Leben
und
Tod...
zwischen
Tod
und
Leben
Facèmula
finita
stu
ioca
ioca
Machen
wir
Schluss
mit
diesem
Spielchen
Comu
tanti
lignati
è
lu
raggiunari
Wie
viele
Stockschläge
ist
das
Reden
Comu
tanti
lignati
è
lu
raggiunari
Wie
viele
Stockschläge
ist
das
Reden
Arrusvigghiati,
sud,
nun
durmiri
Wach
auf,
Süden,
schlaf
nicht
Arrusvigghiati,
sud,
nun
durmiri
Wach
auf,
Süden,
schlaf
nicht
Ci
ficimu
a'rrubari
lu
suli
e
li
biddizzi
Wir
ließen
uns
die
Sonne
und
die
Schönheiten
stehlen
La
dignità,
u
rispettu
e
la
civiltà
Die
Würde,
den
Respekt
und
die
Kultur
La
dignità,
u
rispettu
e
la
civiltà
Die
Würde,
den
Respekt
und
die
Kultur
Arrusvigghiati,
sud,
nun
durmiri
Wach
auf,
Süden,
schlaf
nicht
Arrusvigghiati,
sud,
nun
durmiri
Wach
auf,
Süden,
schlaf
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.