Paroles et traduction Alfio Antico - Indovinelli
O
scuru
va,
o
scuru
veni
Он
темный
уходит,
он
темный
приходит
O
scuru
fa
lo
so
iurnata
Он
темный
проводит
свой
день
Haiu
na
cosa
longa
e
tisa
Есть
у
меня
штука
длинная
и
прямая
Ccu
'n
cugghiuni
ca
mi
pisa
С
шишкой,
которая
меня
утомляет
Tunnuliddu,
tunnuliddu
Кругленький,
кругленький
Tuttu
natichi
e
nasiddu
Весь
мокренький
и
новенький
A
fimmina
sta
di
sutta
Женщина
снизу
U
masculu
sta
di
supra
Мужчина
сверху
Idda
arrireva
e
iu
c'ha
misi
Она
пятилась
назад,
а
я
ей
вставил
Si
n'arrirereva
nun
c'ha
minteva
Если
бы
не
пятилась,
не
вставил
бы
Cco
focu
balla,
cca
musica
no
С
огнем
танцуют,
с
музыкой
нет
Cco
focu
balla,
cca
musica
no
С
огнем
танцуют,
с
музыкой
нет
A
vita
di
l'aratu
Жизнь
пахаря
Travagghia
sutta
terra
Работает
под
землей
A
statia
pisa
i
ciciri
На
плите
варятся
бобы
A
pignata
supra
o
focu
Кастрюля
на
огне
L'acqua
quannu
ugghi
riri
Вода,
когда
кипит,
шумит
E
balla
lu
cummogghiu
И
танцует
суп
Zoccu
ci
mettimu
Соль
мы
туда
кладем
Godi
e
s'arricria
Ешь
и
радуйся
Su
vinuti
l'agrigentini
Пришли
агриджентцы
Ccu
panari
e
cutiddini
С
корзинами
и
ножами
A
lu
popolu
scapiddatu
К
сбежавшему
народу
Chiddu
ca
teni
ci
l'ha
tagghiari
У
кого
есть,
тому
отрежут
Iauta
sugnu
quantu
un
palazzu
Зеленая
я,
как
дворец
Cascu
beni
nenti
mi
fazzu
Падаю
удачно,
ничего
себе
не
делаю
Sugnu
amara
comu
lu
feli
Горькая
я,
как
желчь
Poi
siccu
e
mi
fazzu
meli
Потом
сохну
и
становлюсь
медом
Sì,
mi
fazzu
meli
Да,
становлюсь
медом
Supra
a
terra
ligna
На
земле
дрова
Supra
a
ligna
pira
На
дровах
костер
Supra
la
pira
u
beni
iddiu
На
костре
он
печется
A
tavula
e
la
tuvagghia
Стол
и
скатерть
S'apparicchia
e
poi
si
mangia
Накрывают
и
потом
едят
Lu
populu
e
la
vendemmia
Народ
и
виноград
A
racina
ca
si
tagghia
Виноград,
который
срезают
A
carrubba
e
lu
palazzu
Рожковое
дерево
и
здание
Quannu
sicca
addiventa
meli
Когда
высыхает,
становится
медом
"Sì,
pirchì
unnù
sai?
"Да,
разве
ты
не
знаешь?
Quannu
sicca
addiventa
meli!"
Когда
высыхает,
становится
медом!"
Utticedda
senza
porta
Домик
без
двери
Senza
porta
né
purteddu
Без
двери
и
калитки
Bedda
russa
scuppulata
Красотка
голая
Ppi
li
to
natichi
è
priparata
Для
твоих
яичек
приготовлена
Bedda
russa
scuppulata
Красотка
голая
Ppi
li
to
natichi
è
priparata
Для
твоих
яичек
приготовлена
U
populu
e
la
vendemmia
Народ
и
виноград
A
racina
ca
si
tagghia
Виноград,
который
срезают
A
carrubba
e
lu
palazzu
Рожковое
дерево
и
здание
Quannu
sicca
addiventa
meli
Когда
высыхает,
становится
медом
Utticedda
senza
porta
Домик
без
двери
L'ovu
ca
t'ammucchi
Яйцо,
которое
ты
прячешь
Bedda
russa
scuppulata!
Красотка
голая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antico
date de sortie
08-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.