Alfio Antico - Ma Guarda Guarda - traduction des paroles en allemand

Ma Guarda Guarda - Alfio Anticotraduction en allemand




Ma Guarda Guarda
Schau Schau Mal
Ma guarda guarda
Schau schau mal
Quantu scunchiuruti i genti
Wie durcheinander die Leute sind
Dico io: u lèsu co sbammanicu
Ich sage: Der Beschränkte mit dem Verblüfften
Nun'nnanu nenti chi spattiri
Sie haben nichts gemeinsam
Comu u scemu co bestia e u pazzu
So wie der Dumme, der Rohling und der Irre
Nun sunu i stissi 'nta li ciriveddi
Sind nicht dasselbe in ihren Köpfen
Giustu? Giustu!
Richtig? Richtig!
Dico io: si vidi a unu ca soffri
Ich sage: Wenn du jemanden leiden siehst
Cunottùlu giujiscilu cu rispettu
Beurteile ihn mit Respekt
Dumanna a li radici di chi cosa
Frag nach den Wurzeln, woraus
È fattu stu malessiri?
dieses Unwohlsein besteht?
Si nun capaci, ammazzatti
Wenn du dazu nicht fähig bist, bring dich um
Sutterriti sutta terra
Begrab dich unter der Erde
Senza danneggiare terrenu
Ohne den Boden zu beschädigen
Giustu? Giustu!
Richtig? Richtig!
Sucativi n'ovu cu 'nzucu i lumia
Saugt euch ein Ei mit Zitronensaft aus
Aggrappativi nna utti e sazziativi di vinu
Klammert euch an ein Fass und trinkt euch satt mit Wein
Ca priati viniti a primu matinu
Denn betrunken kommt ihr am frühen Morgen
Balla tu ca ballu ju
Tanz du, so tanz ich
Ballamu a tu pi tu
Wir tanzen ganz nah
Comu po' ballari chiddu senza gambi?
Wie kann der ohne Beine tanzen?
Comu po' mangiari chiddu senza braccia?
Wie kann der ohne Arme essen?
Chiddu senza gambi sta a cavaddu
Der ohne Beine sitzt rittlings
Do cumagnu senza braccia
auf dem Kameraden ohne Arme
Ridunu li nonni e carusiddi
Es lachen die Großeltern und die Kinder
Ballunu l'addevi e i picciriddi
Es tanzen die Jugendlichen und die Kleinen
Balla tu ca ballu ju
Tanz du, so tanz ich
Ballamu a tu pi tu
Wir tanzen ganz nah





Writer(s): Alfio Antico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.