Paroles et traduction Alfio Antico - Ninna nanna del caprone
Ninna nanna del caprone
Колыбельная козла
Jannaru
fa
l'agneddi
Январь
дарит
ягнят
Fivraru
fa
li
peddi
Февраль
шкуры
снимает
Curtu
e
picciutteddu
Короткий
и
маленький
Chiù
tintu
d'iddu
nun
ci
nnè
Темнее
его
нет
никого
Marzu
joca
cu
lu
friddu
Март
играет
с
холодом
Leva
e
metti
la
saluti
Отнимает
и
дарит
здоровье
Figghiu
di
fivraru
Сын
февраля
Da
smammanicu
fa
puraschi
С
детства
шалит
Aprili
fa
li
ciuri
Апрель
приносит
цветы
Pigghia
unuri
u
misi
i
maju
Май
месяц
получает
почести
Paci,
fedele
amica
Мир,
верная
подруга
S'agghiazzava
accantu
a
mia
Замерзла
рядом
со
мной
L'aceddi
jocunu,
tra
rami
ciuciulijunu
Птички
радостно
щебечут
среди
вишневых
ветвей
Sirrineddu
villutatu,
duci
cristallinu
Бархатный
шелкопряд,
сладкий
кристалл
Jrbicedda
tennira,
piloccu
e
carrijulu
Нежная
травка,
пух
и
клевер
Lattucheddi
vari,
vizza
e
trifugghieddu
Разнообразные
молочаи,
вика
и
трилистник
Dormi:
Jazzottu,
Santuliju
e
Spiruni
Спи:
Гиацинт,
Сантолина
и
Лаванда
Tinuta
a
ranni,
San
leonardu
Выращенные
с
заботой,
Святой
Леонард
Simetu
e
Rutta
o'
Curatulu
Чабрец
и
Рута
у
Куратулу
Vaddara
Sajarutta,
Ponti
valìci
e
Casa
janca
Ваддара
Сахарутта,
Понти
Валичи
и
Каса
Бьянка
Biveri
e
Vassavoi,
Timbunazzu
e
Cangiddazzu
Бивери
и
Вассавой,
Тимбунаццо
и
Канджидаццо
Scappeddu,
Balidizaccu,
Ruppidda
e
Cavetta
Скаппедду,
Балидизакку,
Руппидда
и
Каветта
Panchili
e
Ciricò,
Santumauru
e
Canniddazza
Панчили
и
Чирико,
Сантумауро
и
Канниддацца
Nisceva
longa
di
lu
cannitu
na
cantata
di
l'usignolu
Из
тростника
рождалась
длинная
песня
соловья
'Ncardiddu
e
na
cappiddina,
lu
merlu
e
lu
marvizzu
Черноголовка
и
маленькая
часовенка,
окунь
и
морской
конек
Dormi:
Biveri,
Vassavoi
e
Timbunazzu
Спи:
Бивери,
Вассавой
и
Тимбунаццо
Cangiddazzu,
Scappeddu,
Ruppidda
e
Cavetta
Канджидаццо,
Скаппедду,
Руппидда
и
Каветта
Ninnannimi
lu
cantu
di
lu
cchiù,
cchiù,
cchiù
Спой
мне
колыбельную
самую,
самую,
самую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antico
date de sortie
08-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.