Alfio Antico - Pirchì - traduction des paroles en allemand

Pirchì - Alfio Anticotraduction en allemand




Pirchì
Warum
Rapu la finestra
Ich öffne das Fenster
E mi lavu la facci
Und wasche mir das Gesicht
Ucchiuzzi di celu
Äuglein des Himmels
Ca sapiti ben guardari
Die ihr gut zu schauen wisst
Di supra e sutta
Von oben und unten
Pi tant'anni vui ci abitati
So viele Jahre wohnt ihr dort
Tra scuru e luci
Zwischen Dunkelheit und Licht
Sapiti sempri vui criari
Ihr wisst immer zu erschaffen
Nun ci luvati l'aria a l'aceddi
Nehmt den Vögeln nicht die Luft
Sinnò nun ponnu vulari
Sonst können sie nicht fliegen
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Terra ca ti taliu
Erde, die ich dich anschaue
Si sempri comu na minna
Du bist immer wie eine Brust
Ca mi duna latti
Die mir Milch gibt
Puru quannu non tegnu siti
Auch wenn ich keinen Durst habe
Nun ci luvati l'aria a l'aceddi
Nehmt den Vögeln nicht die Luft
Sinnò nun ponnu vulari
Sonst können sie nicht fliegen
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Pirchì, pirchì, pirchì, pirchì?
Warum, warum, warum, warum?
Aria
Luft





Writer(s): Alfio Antico, Lorenzo Urciullo, Mario Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.