Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viru a Me Stissu (Remix)
Ich sehe mich selbst (Remix)
Comu
lu
focu
ca
distruggi
li
simenzi
Wie
das
Feuer,
das
die
Samen
zerstört
E
comu
si
fa
ppi
stutari
stu
focu?
Und
wie
löscht
man
dieses
Feuer?
Comu
lu
focu
ca
distruggi
li
simenzi
Wie
das
Feuer,
das
die
Samen
zerstört
E
comu
si
fa
ppi
stutari
stu
focu?
Und
wie
löscht
man
dieses
Feuer?
Dici
u
vecchiu
fai
bene
e
scordalu
Der
Alte
sagt:
Tue
Gutes
und
vergiss
es
Dici
u
ranni
fai
mali
e
pensanci
Der
Große
sagt:
Tue
Böses
und
denk
darüber
nach
A
guerra
cosi
buoni
nun'nni
porta
Der
Krieg
bringt
keine
guten
Dinge
Surrisi
finiri
fa
Es
lässt
das
Lächeln
enden
La
gioia
di
la
creatività
Die
Freude
der
Kreativität
Uccide,
ammazza
e
cancella
ogni
cosa
Es
tötet,
mordet
und
löscht
alles
aus
Comu
lu
focu
ca
distruggi
li
simenzi
Wie
das
Feuer,
das
die
Samen
zerstört
E
comu
si
fa
ppi
stutari
stu
focu?
Und
wie
löscht
man
dieses
Feuer?
Comu
lu
focu
ca
distruggi
li
simenzi
Wie
das
Feuer,
das
die
Samen
zerstört
E
comu
si
fa
ppi
stutari
stu
focu?
Und
wie
löscht
man
dieses
Feuer?
Spissu
l'omu
si
nutri
di
spiranzi
Oft
nährt
sich
der
Mensch
von
Hoffnungen
Assuppa,
assuppa
megghiu
di
na
spugna
Er
saugt
auf,
saugt
auf,
besser
als
ein
Schwamm
Lu'ncugna,
lu
scugna,
lu
conza
e
sconza
Er
keilt
es
ein,
löst
es,
richtet
es
her
und
zerstört
es
Ballannu
a
porti
chiusi
a
cuntradanza
Tanzend
hinter
verschlossenen
Türen
die
Contradanza
Lu'ncugna,
lu
scugna,
lu
conza
e
sconza
Er
keilt
es
ein,
löst
es,
richtet
es
her
und
zerstört
es
Ballannu
a
porti
chiusi
a
cuntradanza
Tanzend
hinter
verschlossenen
Türen
die
Contradanza
Jemu
avanti:
Sì!
Ma
comu?
Gehen
wir
vorwärts:
Ja!
Aber
wie?
Si
mancu
tra
di
nui
si
cci
saluta
Wenn
wir
uns
nicht
einmal
grüßen
Stamu
arristannu
comu
l'armi
santi
Wir
bleiben
zurück
wie
die
heiligen
Seelen
Nudi
du
menzu
u
focu
e
pinitenti
Nackt
inmitten
des
Feuers
und
büßend
Stamu
arristannu
comu
l'armi
santi
Wir
bleiben
zurück
wie
die
heiligen
Seelen
Nudi
du
menzu
u
focu
e
pinitenti
Nackt
inmitten
des
Feuers
und
büßend
C'è
di
luntanu
cu
ni
fa
la
cucca
Da
weitem
gibt
es
jemanden,
der
uns
zum
Narren
hält
Ca
cogghi
tutti
cosi
e
si
l'ammucca
Der
alles
sammelt
und
es
verschlingt
C'è
di
luntanu
cu
ni
fa
la
cucca
Da
weitem
gibt
es
jemanden,
der
uns
zum
Narren
hält
Ca
cogghi
tutti
cosi
e
si
l'ammucca
Der
alles
sammelt
und
es
verschlingt
Semu
a
seculu
vili
e
lisciu
Wir
sind
in
einem
feigen
und
glatten
Jahrhundert
Paremu
picureddi
di
camusciu
Wir
wirken
wie
weiche
Schäfchen
Lu
picuraru
a
nui
dici:
vi
pisciu
Der
Hirte
sagt
zu
uns:
Ich
pisse
auf
euch
'Ntra
'na
parti
di
corpu
lu
cchiù
musciu
Auf
den
schlaffsten
Teil
des
Körpers
Nui
picureddi
ca
ci
jemu
fisciu
fisciu
Wir
Lämmchen,
die
wir
leise,
leise
zu
ihm
gehen
Nun
facemu
né
musciu
né
stramusciu
Wir
machen
weder
Mucks
noch
Laut
Nui
picureddi
ca
ci
jemu
fisciu
fisciu
Wir
Lämmchen,
die
wir
leise,
leise
zu
ihm
gehen
Nun
facemu
né
musciu
né
stramusciu
Wir
machen
weder
Mucks
noch
Laut
Viru
a
me
stissu
e
paru
casu
stranu
Ich
sehe
mich
selbst
und
erscheine
als
seltsamer
Fall
Nascìù
n'Sicilia
e
sugnu
talianu
Geboren
in
Sizilien
und
ich
bin
Italiener
Nun
sacciu
comu
nun
mi
vota
la
testa
Ich
weiß
nicht,
wie
mir
der
Kopf
nicht
schwirrt
Pinsannu
a
lu
prisenti
e
a
lu
passatu
Denkend
an
die
Gegenwart
und
die
Vergangenheit
Dicitamillu
vui
com'è
stu
munnu
Sagt
ihr
mir,
wie
diese
Welt
ist
E
comu
'n
'un
mumientu
ca
voto
e
sbota:
Und
wie
sie
sich
in
einem
Moment
dreht
und
wendet:
Cu'
sta
supracqua
è
tuttu
'nziemi
a
funnu
Wer
obenauf
ist,
ist
plötzlich
am
Grund
E
cu'
sta
'nfunnu
acciana
'n'atra
vota
Und
wer
am
Grund
ist,
steigt
wieder
empor
Viru
pirsuni
fari
tanta
festa
Ich
sehe
Leute,
die
so
viel
feiern
Viru
lu
mari
ca
sempri
è
'n
tempesta
Ich
sehe
das
Meer,
das
immer
im
Sturm
ist
Viru
a
me
stissu
e
paru
casu
stranu
Ich
sehe
mich
selbst
und
erscheine
als
seltsamer
Fall
Nascìù
n'Sicilia
e
sugnu
talianu
Geboren
in
Sizilien
und
ich
bin
Italiener
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.