Alfonsina - Ese Frío Vacío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfonsina - Ese Frío Vacío




Ese Frío Vacío
That Cold Emptiness
que no siempre entienden este amor
I know that they don't always understand this love
por mi fe que no se va a acabar
I know by my faith that it will not end
Que entre los mil poetas que no quedan
That among the thousands of poets that remain
Algo se abre en otro lugar
Something opens up in another place
No soy lo que quieren hacer conmigo, no
I'm not what they want to make me, no
No soy lo que quieren hacer conmigo, no
I'm not what they want to make me, no
No soy ese frío vacío
I'm not that cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío, no
That cold emptiness, no
que no siempre entienden este amor
I know that they don't always understand this love
por mi fe que no se va a acabar
I know by my faith that it will not end
Que entre los mil poetas que se quedan
That among the thousands of poets that remain
Algo se abre en otro lugar
Something opens up in another place
Aburrimiento es lo que sobra y ves
Boredom is what's left and you see
En la ansiedad como el vacío va
In the anxiety as the emptiness goes
Entre los mil poetas que se quedan
Among the thousands of poets that remain
Algo se abre en otro lugar
Something opens up in another place
No soy lo que quieren hacer conmigo, no
I'm not what they want to make me, no
No soy lo que quieren hacer conmigo, no
I'm not what they want to make me, no
No soy ese frío vacío
I'm not that cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío, no
That cold emptiness, no
Lo que quieren hacer conmigo
What they want to do with me
Lo que quieren hacer conmigo, no
What they want to do with me, no
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío, no
That cold emptiness, no
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío
That cold emptiness
Ese frío vacío, no
That cold emptiness, no





Writer(s): Alfonsina álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.