Alfonso André - Hasta el Alba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfonso André - Hasta el Alba




Hasta el Alba
Until Dawn
Ay, amor,
Oh, my love,
Cuerpo de agua,
Watery essence,
Llévame, hacia tu playa;
Take me to your beach,
Piérdeme, laberinto de sal,
Lose me, labyrinth of salt,
En tu pulso sideral...
In your sidereal pulse...
Ay, amor,
Oh, my love,
Voz de mis voces,
Voice of my voices,
Cuéntame, de mis dolores;
Tell me about my pain;
Brillarás, con el sol,
You will shine, with the sun,
Para abrir mi corazón...
To open my heart...
Eres tiempo que fluye en mi raíz
You are time that flows in my root
Un silencio que trata de decir
A silence that tries to say
Abraza,
Embrace,
Abrázame hasta el alba.
Embrace me until dawn.
Ay, amor,
Oh, my love,
Cuerpo de plata,
Silver essence,
Espiral, áurea perfecta;
Spiral, perfect aureole;
Girasol, labios llenos de luz,
Sunflower, lips full of light,
Manantial en plenitud.
Spring in fullness.
Eres tiempo que fluye en mi raíz,
You are time that flows in my root,
Un silencio que trata de decir:
A silence that tries to say:
Haz pausa,
Pause,
Abrázame hasta el alba.
Embrace me until dawn.
Eres fuego que quema mi raíz
You are fire that burns my root,
Un silencio que trata de decir:
A silence that tries to say:
Haz pausa,
Pause,
Y Bésame hasta el alba.
And kiss me until dawn.
Ay, amor...
Oh, my love...
Ay, amor...
Oh, my love...





Writer(s): Alfonso André, Federico Fong, José María Arreola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.