Paroles et traduction Alfonso André - Mar Rojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
llegó
la
noche
con
su
negro
azar.
Снова
ночь
пришла
со
своей
черной
судьбой.
Las
estrellas
son
mi
faro,
una
luz
metal.
Звезды
— мой
маяк,
металлический
свет.
Hoy
me
duermo
entre
los
brazos
de
itra
realidad.
Сегодня
я
засыпаю
в
объятиях
иной
реальности.
Para
verme
caer
a
ese
Mar,
Rojo,
Чтобы
увидеть,
как
я
падаю
в
это
море,
Красное,
De
esta
mala
vida,
Из
этой
плохой
жизни,
Donde
brota
mi
alma.
Где
рождается
моя
душа.
En
el
fondo
de
los
sueños
hay
un
manantial.
На
дне
снов
есть
источник.
Nada
puede
detenernos
en
la
oscuridad.
Ничто
не
может
остановить
нас
в
темноте.
Este
viento
que
me
mueve
no
regresará.
Этот
ветер,
что
движет
мной,
не
вернется.
Para
verme
caer
a
ese
Mar,
Rojo,
Чтобы
увидеть,
как
я
падаю
в
это
море,
Красное,
De
esta
mala
vida,
Из
этой
плохой
жизни,
Donde
brota
mi
alma.
Где
рождается
моя
душа.
Para
verme
caer
a
ese
Mar,
Rojo,
Чтобы
увидеть,
как
я
падаю
в
это
море,
Красное,
De
esta
mala
vida,
Из
этой
плохой
жизни,
Donde
brota
mi
alma.
Где
рождается
моя
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Ricardo Lopes De Souza
Album
Mar Rojo
date de sortie
14-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.