Alfonso André - Reflejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfonso André - Reflejo




Reflejo
Reflection
Sólo era una esquina, abrazada por tu risa,
It was just a corner, embraced by your laughter,
Una foto abierta a mi interior.
A photo opened to my interior.
Sólo era un momento en que sentí nuestra
It was just a moment when I felt our
Armonía,
Harmony,
Una brisa abierta en expansión.
A breeze opened in the expansion.
Nos desamarramos y gritamos somos dos,
We untied and shouted we are two,
Nos enmascaramos y dijimos aquí estoy.
We put on masks and said here I am.
Sólo era una línea, un fragmento de tu piel,
It was just a line, a fragment of your skin,
Un grito callado sin tu voz.
A silent cry without your voice.
Sólo era un espejo, un reflejo de tu ser,
It was just a mirror, a reflection of your being,
Un sueño profundo sin crecer.
A deep dream without growing.
Yo probé tu aliento y aprendí a respirar,
I tasted your breath and learned to breathe,
Me lo diste todo y calmé mi sed en ti,
You gave me everything and I quenched my thirst in you,
Nos desamarramos y gritamos somos dos,
We untied and shouted we are two,
Nos enmascaramos y dijimos aquí estoy,
We put on masks and said here I am,
Dolor...
Pain...
Sanaré al mirarte así.
I will heal by looking at you like this.
Sanarás al mirarme así.
You will heal by looking at me like this.
Canta en mí.
Sing in me.
Yo probé tu aliento y aprendí a respirar,
I tasted your breath and learned to breathe,
Me lo diste todo y calmé mi sed en ti,
You gave me everything and I quenched my thirst in you,
Nos desamarramos y gritamos somos dos,
We untied and shouted we are two,
Nos enmascaramos y dijimos aquí estoy,
We put on masks and said here I am,
Dolor...
Pain...





Writer(s): Andre, Arreola, Corona, Fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.