Alfonso André - Reflejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfonso André - Reflejo




Reflejo
Отражение
Sólo era una esquina, abrazada por tu risa,
Это был всего лишь угол, озаренный твоим смехом,
Una foto abierta a mi interior.
Фотография, открытая в мою душу.
Sólo era un momento en que sentí nuestra
Это был всего лишь миг, когда я почувствовал нашу
Armonía,
Гармонию,
Una brisa abierta en expansión.
Свежий бриз, разливающийся вокруг.
Nos desamarramos y gritamos somos dos,
Мы освободились от пут и кричали: "Мы двое!",
Nos enmascaramos y dijimos aquí estoy.
Мы надели маски и сказали: здесь".
Sólo era una línea, un fragmento de tu piel,
Это была всего лишь линия, фрагмент твоей кожи,
Un grito callado sin tu voz.
Безмолвный крик без твоего голоса.
Sólo era un espejo, un reflejo de tu ser,
Это было всего лишь зеркало, отражение твоего существа,
Un sueño profundo sin crecer.
Глубокий сон без пробуждения.
Yo probé tu aliento y aprendí a respirar,
Я вдохнул твое дыхание и научился дышать,
Me lo diste todo y calmé mi sed en ti,
Ты отдала мне все, и я утолил свою жажду в тебе,
Nos desamarramos y gritamos somos dos,
Мы освободились от пут и кричали: "Мы двое!",
Nos enmascaramos y dijimos aquí estoy,
Мы надели маски и сказали: здесь",
Dolor...
Боль...
Sanaré al mirarte así.
Я исцелюсь, глядя на тебя так.
Sanarás al mirarme así.
Ты исцелишься, глядя на меня так.
Canta en mí.
Пой во мне.
Yo probé tu aliento y aprendí a respirar,
Я вдохнул твое дыхание и научился дышать,
Me lo diste todo y calmé mi sed en ti,
Ты отдала мне все, и я утолил свою жажду в тебе,
Nos desamarramos y gritamos somos dos,
Мы освободились от пут и кричали: "Мы двое!",
Nos enmascaramos y dijimos aquí estoy,
Мы надели маски и сказали: здесь",
Dolor...
Боль...





Writer(s): Andre, Arreola, Corona, Fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.