Paroles et traduction Alfonso André - Reflejo
Sólo
era
una
esquina,
abrazada
por
tu
risa,
Это
был
всего
лишь
угол,
объятый
твоим
смехом,
Una
foto
abierta
a
mi
interior.
Фотография,
открывшаяся
моему
внутреннему
миру.
Sólo
era
un
momento
en
que
sentí
nuestra
Это
был
всего
лишь
момент,
когда
я
почувствовал
нашу
Una
brisa
abierta
en
expansión.
Ветер,
открывающийся
в
своем
расширении.
Nos
desamarramos
y
gritamos
somos
dos,
Мы
развязались
и
закричали,
что
нас
двое,
Nos
enmascaramos
y
dijimos
aquí
estoy.
Мы
замаскировались
и
сказали,
что
мы
здесь.
Sólo
era
una
línea,
un
fragmento
de
tu
piel,
Это
была
всего
лишь
линия,
фрагмент
твоей
кожи,
Un
grito
callado
sin
tu
voz.
Безмолвный
крик
без
твоего
голоса.
Sólo
era
un
espejo,
un
reflejo
de
tu
ser,
Это
было
всего
лишь
зеркало,
отражающее
твою
сущность,
Un
sueño
profundo
sin
crecer.
Глубокий
сон,
без
признаков
роста.
Yo
probé
tu
aliento
y
aprendí
a
respirar,
Я
вдохнул
твой
воздух
и
научился
дышать,
Me
lo
diste
todo
y
calmé
mi
sed
en
ti,
Ты
отдала
мне
все,
и
я
утолил
мою
жажду
в
тебе,
Nos
desamarramos
y
gritamos
somos
dos,
Мы
развязались
и
закричали,
что
нас
двое,
Nos
enmascaramos
y
dijimos
aquí
estoy,
Мы
замаскировались
и
сказали,
что
мы
здесь,
Sanaré
al
mirarte
así.
Я
исцелюсь,
глядя
на
тебя.
Sanarás
al
mirarme
así.
Ты
исцелишься,
глядя
на
меня.
Canta
en
mí.
Пой
со
мной.
Yo
probé
tu
aliento
y
aprendí
a
respirar,
Я
вдохнул
твой
воздух
и
научился
дышать,
Me
lo
diste
todo
y
calmé
mi
sed
en
ti,
Ты
отдала
мне
все,
и
я
утолил
мою
жажду
в
тебе,
Nos
desamarramos
y
gritamos
somos
dos,
Мы
развязались
и
закричали,
что
нас
двое,
Nos
enmascaramos
y
dijimos
aquí
estoy,
Мы
замаскировались
и
сказали,
что
мы
здесь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre, Arreola, Corona, Fong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.