Paroles et traduction Alfonso André - Ícaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomar
el
aire
y
construir
mi
nombre
sin
palabras.
Вдохнуть
воздух
и
создать
свое
имя
без
слов.
Dejar
el
suelo
y
subir,
volar
sin
alas.
Оставить
землю
и
подняться,
лететь
без
крыльев.
Voy
a
flotar
sin
dirección,
tapar
el
sol.
Я
буду
парить
без
направления,
закрыть
солнце.
Que
el
tiempo
pase
sin
sentir
que
estoy
aquí.
Чтобы
время
шло,
не
чувствуя,
что
я
здесь.
El
sol
que
me
abraza,
vuelo
hacia
su
fuego,
Солнце,
которое
меня
обнимает,
я
лечу
к
его
огню,
La
realidad,
puede
esperar.
Реальность
может
подождать.
El
sol
que
me
abraza,
vuelo
hacia
su
centro,
Солнце,
которое
меня
обнимает,
я
лечу
к
его
центру,
La
realidad,
puede
esperar...
Реальность
может
подождать...
Abandonar
la
voluntad,
quitarme
su
peso.
Отказаться
от
воли,
снять
с
себя
ее
тяжесть.
Viajar
muy
lento
y
olvidar
que
sigo
aquí.
Путешествовать
очень
медленно
и
забыть,
что
я
все
еще
здесь.
La
gravedad
es
una
luz
lejana
y
gris.
Сила
тяжести
— далекий
и
серый
свет.
Mi
cuerpo
pasa
sin
hablar,
hay
claridad.
Мое
тело
движется
без
слов,
там
ясность.
El
sol
que
me
abraza,
vuelo
hacia
su
centro,
Солнце,
которое
меня
обнимает,
я
лечу
к
его
центру,
La
realidad,
puede
esperar.
Реальность
может
подождать.
El
sol
que
me
abraza,
vuelo
hacia
su
fuego,
Солнце,
которое
меня
обнимает,
я
лечу
к
его
огню,
La
realidad,
puede
esperar...
Реальность
может
подождать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José María Arreola
Album
Mar Rojo
date de sortie
14-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.