Alfonso André - Ícaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfonso André - Ícaro




Ícaro
Икар
Tomar el aire y construir mi nombre sin palabras.
Вдохнуть воздух и создать свое имя без слов.
Dejar el suelo y subir, volar sin alas.
Оставить землю и подняться, лететь без крыльев.
Voy a flotar sin dirección, tapar el sol.
Я буду парить без направления, закрыть солнце.
Que el tiempo pase sin sentir que estoy aquí.
Чтобы время шло, не чувствуя, что я здесь.
El sol que me abraza, vuelo hacia su fuego,
Солнце, которое меня обнимает, я лечу к его огню,
La realidad, puede esperar.
Реальность может подождать.
El sol que me abraza, vuelo hacia su centro,
Солнце, которое меня обнимает, я лечу к его центру,
La realidad, puede esperar...
Реальность может подождать...
Abandonar la voluntad, quitarme su peso.
Отказаться от воли, снять с себя ее тяжесть.
Viajar muy lento y olvidar que sigo aquí.
Путешествовать очень медленно и забыть, что я все еще здесь.
La gravedad es una luz lejana y gris.
Сила тяжести далекий и серый свет.
Mi cuerpo pasa sin hablar, hay claridad.
Мое тело движется без слов, там ясность.
El sol que me abraza, vuelo hacia su centro,
Солнце, которое меня обнимает, я лечу к его центру,
La realidad, puede esperar.
Реальность может подождать.
El sol que me abraza, vuelo hacia su fuego,
Солнце, которое меня обнимает, я лечу к его огню,
La realidad, puede esperar...
Реальность может подождать...





Writer(s): José María Arreola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.