Alfonso Espir - Cuando Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfonso Espir - Cuando Te Vas




Cuando Te Vas
When You Leave
Esto no era parte de mi plan
This was not part of my plan
Así no es como debía pasar
This is not how it was supposed to be
La dirección que quería tomar
The direction I wanted to take
No estaba en tu mapa
Was not on your map
Tu presencia tan efímera
Your ephemeral presence
Me deja estigmas en el alma
Leaves me stigmatized in the soul
Sueño despierto cuando te vas
I daydream when you leave
Sueño que regresas
I dream that you will return
Muere la ilusión
The illusion dies
Y el mundo entero pierde su color
And the whole world loses its color
Y el corazón
And the heart
Deja de latir cuando no estás
Stops beating when you're not here
Cuando te vas
When you leave
Mi corazón como una ciudad
My heart like a city
Sin habitantes, sin sol ni mar
Without inhabitants, without sun or sea
Como huracán, llegas y te vas
Like a hurricane, you come and go
Me dejas hecho ruinas
You leave me in ruins
Muere la ilusión
The illusion dies
Y el mundo entero pierde su color
And the whole world loses its color
Y el corazón
And the heart
Deja de latir cuando no estás
Stops beating when you're not here
Cuando te vas
When you leave
Piensa un poco en
Think a little about me
En lo que siento si te veo partir
How I feel if I see you leave
Que el corazón
That the heart
Deja de latir cuando no estás
Stops beating when you're not here
¿A dónde vas?
Where are you going?
Regresa
Come back





Writer(s): Jose Espir Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.