Alfonso Espir - Fantasmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfonso Espir - Fantasmas




Fantasmas
Призраки
Quise vencer a mi temor
Я хотел победить свой страх,
Y al final él me venció;
Но в итоге он победил меня;
Traté de entregar lo mejor
Я пытался отдать тебе все лучшее,
De pero no bastó
Что было во мне, но этого не хватило.
La gente siempre pide más
Люди всегда просят большего
Y ataca fuerte sin pensar
И нападают сильно, не думая
En to' el esfuerzo que se hace atrás
О всех усилиях, что прилагаются позади.
"Escucha a tu alma"
"Слушай свою душу",
Me grita la calma
Кричит мне спокойствие,
"Las voces silencio harán
"Голоса стихнут,
Al soltar tus fantasmas"
Когда отпустишь своих призраков".
Están aquí
Они здесь,
Pero nadie los puede ver
Но никто не может их увидеть.
Viven dentro de
Они живут внутри меня,
Ya no hay lugares para esconderme
И больше негде спрятаться.
Estoy varado en el umbral
Я застрял на пороге,
Y cuando al fin logro avanzar
И когда мне наконец удается продвинуться,
Vuelvo corriendo al punto inicial
Я бегу обратно к исходной точке.
"Escucha a tu alma"
"Слушай свою душу",
Me grita la calma
Кричит мне спокойствие,
"Las voces silencio harán
"Голоса стихнут,
Al soltar tus fantasmas"
Когда отпустишь своих призраков".
"Eleva tus alas"
"Расправь свои крылья",
El viento aclama
Взывает ветер,
"Si en verdad quieres volar
"Если ты действительно хочешь летать,
Suelta ya tus fantasmas"
Отпусти своих призраков".
Están aquí, pero nadie los puede ver
Они здесь, но никто не может их увидеть.
Viven dentro de mí, de nada sirve correr
Они живут внутри меня, бежать бесполезно.
Están aquí, pero nadie los puede ver
Они здесь, но никто не может их увидеть.
"Escucha a tu alma"
"Слушай свою душу",
Me grita la calma
Кричит мне спокойствие,
"Las voces silencio harán
"Голоса стихнут,
Al soltar tus fantasmas"
Когда отпустишь своих призраков".
Suelta ya tus fantasmas
Отпусти своих призраков,
Porque la vida se va a acabar
Потому что жизнь закончится,
Si no sueltas tus fantasmas
Если ты не отпустишь своих призраков.





Writer(s): Alfonso Espir, José Alfonso Espir Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.