Paroles et traduction Alfonso Espir - Volver a Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Empezar
Start Again
Busco
en
carreteras
I
search
the
highways
Lo
que
nunca
encontré
en
la
ciudad
For
what
I
never
found
in
the
city
Cielo
con
estrellas
Star-studded
sky
Aire
con
aroma
a
libertad
Air
infused
with
the
scent
of
freedom
Y
ahora
voy
And
now
I'm
on
my
way
Por
un
camino
y
sin
ninguna
dirección
On
a
path
leading
nowhere
Hacia
donde
dicte
el
alma
Towards
where
my
heart
takes
me
Y
sé
que
es
lo
mejor
And
I
know
it's
for
the
best
Lo
siento
en
mi
corazón
I
feel
it
in
my
core
Debo
volver
a
empezar
I
must
start
again
Y
olvidar
todos
los
malos
recuerdos
And
leave
behind
all
bitter
memories
Sé
que
es
lo
mejor
I
know
it's
for
the
best
Me
lo
ha
dicho
el
tiempo
y
hoy
Time
has
told
me,
and
today,
Es
momento
de
emigrar
It's
time
to
leave
De
olvidar
todo
y
empezar
de
cero
To
forget
everything
and
start
anew
Una
vida
entera
A
lifetime
Y
mitad
de
otra
dejé
atrás
And
half
of
another,
I
left
behind
Busco
brisas
nuevas
I
seek
new
horizons
Aún
hay
mil
historias
por
crear
There
are
still
a
thousand
stories
to
write
Y
ahora
voy
And
now
I'm
on
my
way
Por
un
camino
y
sin
ninguna
dirección
On
a
path
leading
nowhere
Hacia
donde
dicte
el
alma
Towards
where
my
heart
takes
me
Y
sé
que
es
lo
mejor
And
I
know
it's
for
the
best
Lo
siento
en
mi
corazón
I
feel
it
in
my
core
Debo
volver
a
empezar
I
must
start
again
Y
olvidar
todos
los
malos
recuerdos
And
leave
behind
all
bitter
memories
Sé
que
es
lo
mejor
I
know
it's
for
the
best
Me
lo
ha
dicho
el
tiempo
y
hoy
Time
has
told
me,
and
today,
Es
momento
de
emigrar
It's
time
to
leave
De
olvidar
todo
y
empezar
de
cero
To
forget
everything
and
start
anew
Tal
vez
esta
carretera
no
lleve
a
ningún
lugar
Maybe
this
road
leads
nowhere
Por
más
que
camino
hacia
al
frente,
algo
me
jala
hacia
atrás
Though
I
continue
forward,
something
pulls
me
back
Y
escucho
dentro
de
mi
cabeza
a
las
voces
gritar:
And
inside
my
head,
I
hear
the
voices
cry:
"¡Tienes
que
continuar
"You
must
keep
going,
Casi
has
llegado!"
You're
almost
there!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Espir Villarreal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.