Alfred - Holy Saturday - traduction des paroles en allemand

Holy Saturday - Alfredtraduction en allemand




Holy Saturday
Karsamstag
It's Holy Saturday, the Saturday before Easter Sunday
Es ist Karsamstag, der Samstag vor Ostersonntag
We are observing the end of the Lenten season
Wir begehen das Ende der Fastenzeit
Having baptismal ceremonies
Mit Taufzeremonien
Lets commemorate the final day of Christ's death
Lasst uns den letzten Tag des Todes Christi gedenken
He went to hell in our place, so we won't go there
Er ging an unserer Stelle in die Hölle, damit wir nicht dorthin müssen
The soul that sinneth shall die, the wages of sin is dead
Die Seele, die sündigt, soll sterben, der Lohn der Sünde ist der Tod
We sinned all mankind, we were in debt to death
Wir haben alle gesündigt, die ganze Menschheit, wir standen in der Schuld des Todes
Only right to go to hell, for justice to be served
Es wäre nur gerecht, in die Hölle zu kommen, damit der Gerechtigkeit Genüge getan wird
But thank God, bless God, that God so loved all men
Aber Gott sei Dank, preist Gott, dass Gott alle Menschen so geliebt hat
He went to hell in our place, he paid our debts
Er ging an unserer Stelle in die Hölle, er bezahlte unsere Schulden
We don't need to die, no way or go to hell
Wir müssen nicht sterben, auf keinen Fall, und auch nicht in die Hölle
He defeated hell and the grave, and rose again
Er besiegte die Hölle und das Grab und ist auferstanden
We rose together with him
Wir sind mit ihm auferstanden
And can choose never to die again
Und können wählen, nie wieder zu sterben
It's Holy Saturday, let's all come out and pray
Es ist Karsamstag, lasst uns alle herauskommen und beten, meine Schöne
We having a vigil tonight, let's gather and pray
Wir halten heute Abend eine Mahnwache, lasst uns versammeln und beten
It's Holy Saturday, come out and pray
Es ist Karsamstag, komm heraus und bete, meine Liebe
There'll be healing in the land if we humble ourselves and pray
Es wird Heilung im Land geben, wenn wir uns demütigen und beten
It's Holy Saturday, let's all come out and pray
Es ist Karsamstag, lasst uns alle herauskommen und beten, meine Schöne
We having a vigil tonight, let's gather and pray
Wir halten heute Abend eine Mahnwache, lasst uns versammeln und beten
It's Holy Saturday, come out and pray
Es ist Karsamstag, komm heraus und bete, meine Liebe
There'll be healing in the land if we humble ourselves and pray
Es wird Heilung im Land geben, wenn wir uns demütigen und beten
Holy Saturday, let's tell the world what that means
Karsamstag, lasst uns der Welt erzählen, was das bedeutet
Let's invite everyone to come have church with you and me
Lasst uns alle einladen, mit dir und mir in die Kirche zu kommen
We having a vigil, and it's gonna be lit
Wir halten eine Mahnwache, und es wird fantastisch
Light candles and phone lights for the symbolism of Christ
Zündet Kerzen und Handylichter an, als Symbol für Christus
Passing from death to life, a beautiful thing
Der Übergang vom Tod zum Leben, eine wunderschöne Sache
Tolling bells ring, the end of lent, it doth signify
Glocken läuten, das Ende der Fastenzeit, das bedeutet es
Listen attentively to the sermon so it's demystified
Hört aufmerksam der Predigt zu, damit sie entmystifiziert wird
Those that haven't been baptized will get baptized
Diejenigen, die noch nicht getauft sind, werden getauft
Of course after the altar call to give your heart to Christ
Natürlich nach dem Aufruf, dein Herz Christus zu geben
After baptism, it's Holy Communion time
Nach der Taufe ist es Zeit für das Heilige Abendmahl
We do it in memory of him, though he's always on our mind
Wir tun es in Erinnerung an ihn, obwohl er immer in unseren Gedanken ist
We're one with him, he is the vine, and we the branch
Wir sind eins mit ihm, er ist der Weinstock, und wir sind die Reben
It's Holy Saturday, let's all come out and pray
Es ist Karsamstag, lasst uns alle herauskommen und beten, meine Schöne
We having a vigil tonight, let's gather and pray
Wir halten heute Abend eine Mahnwache, lasst uns versammeln und beten
It's Holy Saturday, come out and pray
Es ist Karsamstag, komm heraus und bete, meine Liebe
There'll be healing in the land if we humble ourselves and pray
Es wird Heilung im Land geben, wenn wir uns demütigen und beten
It's Holy Saturday, let's all come out and pray
Es ist Karsamstag, lasst uns alle herauskommen und beten, meine Schöne
We having a vigil tonight, let's gather and pray
Wir halten heute Abend eine Mahnwache, lasst uns versammeln und beten
It's Holy Saturday, come out and pray
Es ist Karsamstag, komm heraus und bete, meine Liebe
There'll be healing in the land if we humble ourselves and pray
Es wird Heilung im Land geben, wenn wir uns demütigen und beten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.