Alfred Cave - Dime Si Esta Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfred Cave - Dime Si Esta Vez




Dime Si Esta Vez
Tell Me If This Time
Por mas que quiero acercarme.
As much as I want to get closer.
No aguanto las ganas de robarme.
I can't resist the urge to steal.
Un beso de tu boca...
A kiss from your lips...
Se que te vuelve loca...
I know it drives you crazy...
Tienes un iman que me atrapa de prisa.
You have a magnet that attracts me in a hurry.
Y no puedo quitarme...
And I can't take it off...
No puedo dejar de voltear a ver.
I can't help but turn to see.
Pareces muñeca no lo puedo creer...
You look like a doll, I can't believe it...
Llevo dia tras noche y ya te quiero tener.
I've been day after night and I want to have you now.
Contacto con tu cuerpo y hacerte mujer...
Contact with your body and make you a woman...
Quiero tocar tu cuerpo, puedo darte mi tiempo entero...
I want to touch your body, I can give you my whole time...
Se que asi lo prefiero.
I know it's what I prefer.
No me atrevo, pero se que de nuevo cuando la vea llegar de lejos .
I don't dare, but I know that again when I see her arrive from afar.
En verdad se que sere el primero...
I truly know that I will be the first...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
La sonrisa mas bella de todas se viste de moda y carga su vestido.
The most beautiful smile of all is dressed in fashion and wears her dress.
No aguanta su mirada, y dice que no es nada .
Can't stand her gaze, and says it's nothing.
Y sabe que me tiene perdido...
And she knows she has me lost...
No le niego una platica...
I don't deny her a chat...
Su sonrisa parece ser magica...
Your smile seems to be magic...
Si me das una noche, lo que imaginaba tambien lo ponemos en practica...
If you give me one night, what I imagined we will also put into practice...
Quiero hacerte el amor hasta que del placer gritando ella muerda la almohada...
I want to make love to you until from pleasure she screams biting the pillow...
Que sudes mi cuerpo... que no sea de nervios...
That you sweat my body... that it's not from nerves...
Que sea porque estas muy cansada...
That it's because you're very tired...
Que tengas ganas de regresar y yo lo vea en tu mirada...
That you want to come back and I see it in your eyes...
Y si nos preguntan que somos...
And if they ask us what we are...
Decimos que no somos nada...
We say we are nothing...
Quiero tocar tu cuerpo, puedo darte mi tiempo entero...
I want to touch your body, I can give you my whole time...
Se que asi lo prefiero.
I know it's what I prefer.
No me atrevo, pero se que de nuevo cuando la vea llegar de lejos .
I don't dare, but I know that again when I see her arrive from afar.
En verdad se que sere el primero...
I truly know that I will be the first...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
No puedooo.
I can't.
No puedooo.
I can't.
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...
Dime si esta vez...
Tell me if this time...





Alfred Cave - Dime Si Esta Vez
Album
Dime Si Esta Vez
date de sortie
25-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.