Paroles et traduction Alfred García feat. Aitana Ocaña & Ana Guerra - Solo Si Es Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Si Es Contigo
Solo Si Es Contigo
Tú
me
haces
diferente
simplemente
con
el
solo
hecho
de
existir
You
make
me
different
simply
by
just
existing
Cambiaría
lo
que
fuera
si
hace
falta
solamente
por
verte
feliz
I
would
change
anything
if
it
was
necessary
just
to
see
you
happy
Tanto
tiempo
esperando
una
promesa,
una
caricia,
una
señal
For
so
long
waiting
for
a
promise,
a
caress,
a
sign
Formas
parte
de
este
sueño
y
yo
contigo
llegaría
hasta
el
final
You
are
part
of
this
dream
and
I
would
go
all
the
way
with
you
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
I
swear
that
nothing
can
be
better
Solo
si
es
contigo
Only
if
it
is
with
you
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Because
this
life
has
taught
me
Ya
ves,
te
necesito
You
see,
I
need
you
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
I
would
travel
the
whole
world
with
you
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
y
con
I
would
spend
all
my
time
looking
at
the
firmanent
and
with
Tus
dedos
tapando
el
sol
Your
fingers
covering
the
sun
Solo
si
es
contigo
Only
if
it
is
with
you
Me
perdería
en
una
isla
contigo
I
would
get
lost
on
an
island
with
you
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
I
would
walk
hand
in
hand
with
you
and
now
that
I
have
you
by
my
side
Me
siento
mucho
mejor
I
feel
so
much
better
Debería
estar
prohibida
tu
mirada
y
tu
forma
de
caminar
Your
look
and
your
way
of
walking
should
be
forbidden
Has
logrado
que
mi
cuerpo
y
mi
mente
ahora
vayan
al
mismo
compás
You
have
made
my
body
and
mind
go
at
the
same
pace
Ya
no
existe
en
este
mundo
la
manera
para
separarme
de
ti
There
is
no
way
in
this
world
to
separate
me
from
you
Todo
es
bueno
y
es
perfecto,
claro,
si
te
quedas
junto
a
mí
Everything
is
good
and
perfect,
of
course,
if
you
stay
with
me
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
I
swear
that
nothing
can
be
better
Solo
si
es
contigo
Only
if
it
is
with
you
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Because
this
life
has
taught
me
Ya
ves,
te
necesito
You
see,
I
need
you
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
I
would
travel
the
whole
world
with
you
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
y
con
I
would
spend
all
my
time
looking
at
the
firmanent
and
with
Tus
dedos
tapando
el
sol
Your
fingers
covering
the
sun
Solo
si
es
contigo
Only
if
it
is
with
you
Me
perdería
en
una
isla
contigo
I
would
get
lost
on
an
island
with
you
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
I
would
walk
hand
in
hand
with
you
and
now
that
I
have
you
by
my
side
Me
siento
mucho
mejor,
solo
si
es
contigo
I
feel
much
better,
only
if
it
is
with
you
Y
ahora
estoy
debiéndote
la
vida
And
now
I
owe
you
my
life
Pasando
desapercibida
Going
unnoticed
Mi
manera
de
sufrir
My
way
of
suffering
Porque
contigo
soy
feliz
Because
with
you
I
am
happy
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
I
would
travel
the
whole
world
with
you
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
y
con
I
would
spend
all
my
time
looking
at
the
firmanent
and
with
Tus
dedos
tapando
el
sol
Your
fingers
covering
the
sun
Solo
si
es
contigo
Only
if
it
is
with
you
Me
perdería
en
una
isla
contigo
I
would
get
lost
on
an
island
with
you
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
I
would
walk
hand
in
hand
with
you
and
now
that
I
have
you
by
my
side
Me
siento
mucho
mejor
I
feel
much
better
Solo
si
es
contigo
Only
if
it
is
with
you
Solo
si
es
contigo
Only
if
it
is
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMON SALVADOR GARCIA GABARDA, JOSE JAVIER FERNANDEZ CASTILLO, MIGUEL ANGEL OBRERO SANTOS, VICENTE CERVERA TAMARIT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.