Paroles et traduction Alfred García - De La Tierra Hasta Marte
De La Tierra Hasta Marte
From Earth to Mars
Tú,
niña
del
sol
de
tarde
You,
girl
of
the
evening
sun
De
las
canciones
viejas,
de
la
Tierra
hasta
Marte
Of
old
songs,
from
Earth
to
Mars
La
noche
de
las
estrellas
The
night
of
the
stars
La
del
corazón
robado
The
one
with
the
stolen
heart
La
del
fuego
que
no
quema
The
one
with
the
fire
that
doesn't
burn
Que
me
roba,
que
me
tienta
That
steals
me,
that
tempts
me
Y
dime,
¿dónde
crees
que
acaba
el
cuento?
And
tell
me,
where
do
you
think
the
story
ends?
Dime,
¿cómo
huele
el
frío
y
de
dónde
viene
el
viento?
Tell
me,
how
does
the
cold
smell
and
where
does
the
wind
come
from?
Y
si
es
cierto
que
lo
llevo
And
if
it's
true
that
I
carry
it
Tu
calor
en
mis
huesos
Your
warmth
in
my
bones
Quédate
conmigo
hasta
que
se
caiga
el
cielo,
oh-oh
Stay
with
me
until
the
sky
falls,
oh-oh
Cuando
no
queden
días
ni
para
estar
contento,
oh-oh
When
there
are
no
more
days
to
be
happy,
oh-oh
Quédate
conmigo,
no
sé
cómo
acaba
el
cuento,
oh-oh
Stay
with
me,
I
don't
know
how
the
story
ends,
oh-oh
Cuando
no
queden
días
ni
para
estar
contento
When
there
are
no
more
days
to
be
happy
Tú
que
miras
por
la
ventana
You
who
look
out
the
window
Con
los
ojos
de
nostalgia
en
la
oscura
habitación
With
the
eyes
of
nostalgia
in
the
dark
room
Y
veo
el
bosque
en
tu
cuerpo
And
I
see
the
forest
in
your
body
¿Dónde
naces
flor
de
lirio?
Where
are
you
born,
lily
flower?
Que
te
busco
y
no
te
encuentro
That
I
look
for
you
and
I
don't
find
you
Que
te
encuentro
y
no
te
entiendo
That
I
find
you
and
I
don't
understand
you
Y
dime,
¿dónde
crees
que
acaba
el
cuento?
And
tell
me,
where
do
you
think
the
story
ends?
Dime,
¿cómo
huele
el
frío
y
de
dónde
viene
el
viento?
Tell
me,
how
does
the
cold
smell
and
where
does
the
wind
come
from?
Que
para
cada
problema,
tú
tienes
ese
remedio
That
for
every
problem,
you
have
that
remedy
Tú
eres
el
sol
que
calienta
los
huesos
You
are
the
sun
that
warms
the
bones
Quédate
conmigo
hasta
que
se
caiga
el
cielo,
oh-oh
Stay
with
me
until
the
sky
falls,
oh-oh
Cuando
no
queden
días
ni
para
estar
contento
When
there
are
no
more
days
to
be
happy
Quédate
conmigo,
no
sé
cómo
acaba
el
cuento,
oh-oh
Stay
with
me,
I
don't
know
how
the
story
ends,
oh-oh
Cuando
no
queden
días
ni
para
estar
contento,
oh
When
there
are
no
more
days
to
be
happy,
oh
Quédate
conmigo,
oh-oh
Stay
with
me,
oh-oh
Cuando
no
queden
días,
oh-oh
When
there
are
no
more
days,
oh-oh
Quédate
conmigo,
no
sé
cómo,
oh-oh
Stay
with
me,
I
don't
know
how,
oh-oh
Cuando
no
queden
días,
oh-oh
When
there
are
no
more
days,
oh-oh
Tú,
niña
del
sol
de
tarde
You,
girl
of
the
evening
sun
De
las
canciones
viejas,
de
la
Tierra
hasta
Marte
Of
old
songs,
from
Earth
to
Mars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Garcia Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.