Alfred García - De La Tierra Hasta Marte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfred García - De La Tierra Hasta Marte




De La Tierra Hasta Marte
From Earth to Mars
Tú, niña del sol de tarde
You, girl of the evening sun
De las canciones viejas, de la Tierra hasta Marte
Of old songs, from Earth to Mars
La noche de las estrellas
The night of the stars
La del corazón robado
The one with the stolen heart
La del fuego que no quema
The one with the fire that doesn't burn
Que me roba, que me tienta
That steals me, that tempts me
Y dime, ¿dónde crees que acaba el cuento?
And tell me, where do you think the story ends?
Dime, ¿cómo huele el frío y de dónde viene el viento?
Tell me, how does the cold smell and where does the wind come from?
Y si es cierto que lo llevo
And if it's true that I carry it
Tu calor en mis huesos
Your warmth in my bones
Quédate conmigo hasta que se caiga el cielo, oh-oh
Stay with me until the sky falls, oh-oh
Cuando no queden días ni para estar contento, oh-oh
When there are no more days to be happy, oh-oh
Quédate conmigo, no cómo acaba el cuento, oh-oh
Stay with me, I don't know how the story ends, oh-oh
Cuando no queden días ni para estar contento
When there are no more days to be happy
que miras por la ventana
You who look out the window
Con los ojos de nostalgia en la oscura habitación
With the eyes of nostalgia in the dark room
Y veo el bosque en tu cuerpo
And I see the forest in your body
¿Dónde naces flor de lirio?
Where are you born, lily flower?
Que te busco y no te encuentro
That I look for you and I don't find you
Que te encuentro y no te entiendo
That I find you and I don't understand you
Y dime, ¿dónde crees que acaba el cuento?
And tell me, where do you think the story ends?
Dime, ¿cómo huele el frío y de dónde viene el viento?
Tell me, how does the cold smell and where does the wind come from?
Que para cada problema, tienes ese remedio
That for every problem, you have that remedy
eres el sol que calienta los huesos
You are the sun that warms the bones
Ooh...
Ooh...
Quédate conmigo hasta que se caiga el cielo, oh-oh
Stay with me until the sky falls, oh-oh
Cuando no queden días ni para estar contento
When there are no more days to be happy
Quédate conmigo, no cómo acaba el cuento, oh-oh
Stay with me, I don't know how the story ends, oh-oh
Cuando no queden días ni para estar contento, oh
When there are no more days to be happy, oh
Quédate conmigo, oh-oh
Stay with me, oh-oh
Cuando no queden días, oh-oh
When there are no more days, oh-oh
Quédate conmigo, no cómo, oh-oh
Stay with me, I don't know how, oh-oh
Cuando no queden días, oh-oh
When there are no more days, oh-oh
Tú, niña del sol de tarde
You, girl of the evening sun
De las canciones viejas, de la Tierra hasta Marte
Of old songs, from Earth to Mars





Writer(s): Alfred Garcia Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.