Paroles et traduction Alfred Garcia - Get It Together (Operación Triunfo 2017)
Now's
the
time
for
stepping
out
of
place
Сейчас
самое
время
выйти
из
себя
Get
up
on
your
feet
and
give
account
of
your
faith
Встаньте
на
ноги
и
дайте
отчет
о
своей
вере
Pray
to
god
or
something
or
whatever
you
do
Молись
богу
или
еще
чему-нибудь,
или
что
бы
ты
ни
делал
We
got
to
keep
this
world
together,
got
to
keep
it
moving
straight
Мы
должны
сохранить
этот
мир
единым,
должны
заставить
его
двигаться
по
прямой
Love
like
we
need
forever,
so
that
people
can
relate,
oh
yeah
Любить
так,
как
нам
нужно,
вечно,
чтобы
люди
могли
общаться,
о
да
Oh
Thinking
of
the
troubles
of
today
is
it
easier
to
put
that
gun
away
О,
думая
о
сегодняшних
неприятностях,
не
проще
ли
убрать
этот
пистолет
подальше
Or
is
it
difficult
to
stop
the
world
and
show
that
you
care
Или
трудно
остановить
мир
и
показать,
что
тебе
не
все
равно
Everything,
everyone
we
know
is
beautiful
Все,
все,
кого
мы
знаем,
прекрасны
Surely
you
will
be
the
guide
the
light
to
see
us
all
Несомненно,
ты
будешь
проводником,
светом,
который
увидит
всех
нас
Maybe
we
can
be
the
vision
of
a
prophet
man's
dream
Может
быть,
мы
сможем
стать
воплощением
мечты
человека-пророка
We
got
to
keep
this
world
together,
got
to
keep
it
moving
straight
Мы
должны
сохранить
этот
мир
единым,
должны
заставить
его
двигаться
по
прямой
Love
like
we
need
forever,
so
that
people
can
relate,
come
on
Люби
так,
как
нам
нужно,
вечно,
чтобы
люди
могли
общаться,
давай
If
you're
rolling
to
your
left,
don't
forget
I'm
on
the
right
Если
ты
сворачиваешь
налево,
не
забывай,
что
я
справа
Trust
and
forgive
each
other
Доверяйте
и
прощайте
друг
друга
A
little
love
and
we
just
might
Немного
любви,
и
мы
просто
могли
бы
(I
have
something,
(У
меня
есть
кое-что,
Do
you
have
something
'cause
I
have
something
for
you)
У
тебя
что-то
есть,
потому
что
у
меня
есть
кое-что
для
тебя)
(I
have
something
for
you)
(У
меня
есть
кое-что
для
тебя)
We
got
to
keep
this
world
together,
got
to
keep
it
moving
straight
Мы
должны
сохранить
этот
мир
единым,
должны
заставить
его
двигаться
по
прямой
Love
like
we
need
forever,
so
that
people
can
relate
Любить
так,
как
нам
нужно
всегда,
чтобы
люди
могли
общаться
If
you're
rolling
to
your
left,
if
you're
rolling
to
your
right
Если
ты
перекатываешься
влево,
если
ты
перекатываешься
вправо
Trust
and
forgive
each
other
Доверяйте
и
прощайте
друг
друга
A
little
love
and
we
just
might
Немного
любви,
и
мы
просто
могли
бы
We
got
to
keep
this
world
together
oh
Мы
должны
сохранить
этот
мир
вместе,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Christopher Batson, Henry Olusegun Adeola Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.