Paroles et traduction Alfred García - La Ciudad
Acaricio
el
esqueleto
I
caress
the
skeleton,
Que
te
hace
seguir
vivo
That
keeps
you
alive.
Ahora
somos
parecidos
Now
we
are
similar,
No
percibes
tus
sentidos
You
do
not
perceive
your
senses,
Me
quedé
junto
a
la
cama
I
stayed
by
the
bed,
Esperando
una
respuesta
Hoping
for
an
answer,
Eréctil,
amorosa
y
personal
Erect,
loving
and
personal.
Me
voy
de
tu
casa
a
la
ciudad
I
am
leaving
your
house
for
the
city,
Donde
no
encontrarte
más
Where
I
will
not
find
you
anymore.
Y
te
veo
en
cada
esquina
And
I
see
you
on
every
corner,
Cada
sitio
que
estuvimos
Every
place
we
were.
Melodrama
infinito
Infinite
melodrama,
Y
hago
un
ritual
And
I
make
a
ritual.
Ya
no
sé
ni
que
me
pasa
I
do
not
know
what
is
happening
to
me
anymore,
Santa
madre
pitonisa
Holy
mother
pythoness,
Sabías
lo
que
ocurría
You
knew
what
was
happening,
Olían
las
cloacas
desde
ayer
The
sewers
have
been
smelling
since
yesterday.
Era
fácil
de
prever
It
was
easy
to
foresee.
Somos
precipitaciones
We
are
rainfalls,
Que
se
caen
entre
recuerdos
That
fall
among
memories.
¿Cómo
me
has
deja'o
la
calle?
How
have
you
left
me
the
street?
Mi
fantasma,
abstemia
primaveral
My
ghost,
spring
abstinence,
Plaza
España
es
tu
iglesia
personal
Plaza
España
is
your
personal
church.
Y
te
veo
en
cada
esquina
And
I
see
you
on
every
corner,
Cada
sitio
que
estuvimos
Every
place
we
were.
Melodrama
infinito
Infinite
melodrama,
Y
hago
un
ritual
And
I
make
a
ritual.
En
la
ciudad
In
the
city.
Y
te
veo
en
cada
esquina
And
I
see
you
on
every
corner,
Cada
sitio
que
estuvimos
Every
place
we
were.
Melodrama
infinito
Infinite
melodrama,
Y
hago
un
ritual
And
I
make
a
ritual.
En
la
ciudad
In
the
city.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Garcia Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.