Paroles et traduction Alfred García - Londres
Te
recuerdo
entre
las
calles
de
Sweet
Avenue
Я
вспоминаю
тебя
в
переулках
Свит-авеню
Entre
las
luces
de
Trafalgar
Square
Среди
огней
Трафальгарской
площади
Tu
cara,
entre
mil
sombras,
en
Sidecar
Твое
лицо
среди
тысяч
теней
в
"Сайдкаре"
No
sé
si
quiero
verte
cantar
Я
не
знаю,
хочу
ли
я
видеть,
как
ты
поешь
Si
McCartney
te
viera
al
pasar
Если
бы
Маккартни
увидел
тебя,
проходящую
мимо
Tú
le
ves
y
eso
es
una
señal
Ты
бы
посмотрела
на
него,
и
это
был
бы
знак
Hay
que
matar
al
padre,
vuelve
a
empezar
Нужно
убить
отца,
начать
сначала
Llévate
un
souvenir
y
goodbye
Забери
сувенир
и
прощай
Luces
gris
y
cambias
de
autor
Серые
огни,
и
ты
меняешь
автора
Eres
música
acústica,
un
acorde
menor
Ты
акустическая
музыка,
минорный
аккорд
And
just
let
it
be
and
God
save
the
queen
And
just
let
it
be
and
God
save
the
queen
¿Qué
es
Londres
sin
ti?
Что
такое
Лондон
без
тебя?
¿Qué
es
Londres
sin
ti?
Что
такое
Лондон
без
тебя?
Quieres
que
cambie
ya
el
temporal
Ты
хочешь,
чтобы
непогода
уже
прошла
Sabes
que
no
todo
será
igual
Знаешь,
что
все
будет
не
так
No
más
noches
de
fiesta
ni
un
bis
final
Больше
никаких
вечеринок
или
выхода
на
бис
Ni
conciertos
de
John
Mayer
o
Albert
Pla
И
никаких
концертов
Джона
Майера
или
Альберта
Пла
No
más
pizzas
de
congelador
Больше
никаких
замороженных
пицц
No
más
noches
de
suelo
y
colchón
Больше
никаких
ночей
на
полу
и
матрасе
No
habrá
nunca
más
calles
ni
más
ciudad
Никогда
больше
не
будет
ни
улиц,
ни
городов
Para
poder
volverte
a
encontrar
Чтобы
я
смог
снова
найти
тебя
Luces
gris
y
cambias
de
autor
Серые
огни,
и
ты
меняешь
автора
Eres
música
acústica,
un
acorde
menor
Ты
акустическая
музыка,
минорный
аккорд
And
just
let
it
be
and
God
save
the
queen
And
just
let
it
be
and
God
save
the
queen
¿Qué
es
Londres
sin
ti?
Что
такое
Лондон
без
тебя?
¿Qué
es
Londres
sin
ti?
Что
такое
Лондон
без
тебя?
Luces
gris
y
cambias
de
autor
Серые
огни,
и
ты
меняешь
автора
Eres
música
acústica,
un
acorde
menor
Ты
акустическая
музыка,
минорный
аккорд
And
just
let
it
be
and
God
save
the
queen
And
just
let
it
be
and
God
save
the
queen
¿Qué
es
Londres
sin
ti?
Что
такое
Лондон
без
тебя?
¿Qué
es
Londres
sin
ti?
Что
такое
Лондон
без
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Garcia Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.