Paroles et traduction Alfred García feat. KURT - Otra Liza (Con KURT)
Otra Liza (Con KURT)
Another Liza (With KURT)
Desactivo
mi
cerebro,
escucho
Steeley
Dan
I
deactivate
my
brain,
listen
to
Steeley
Dan
Cuento
los
pasos
para
ir
donde
tú
no
vas
I
count
the
steps
to
go
where
you
don't
go
Me
gusta
rodar
por
Londres,
por
Gracia
o
el
Raval
I
like
rolling
through
London,
through
Gracia
or
Raval
Peligrosa
doble
vida,
me
desarma
tu
alegría
Dangerous
double
life,
your
joy
disarms
me
Es
un
bote
salvavidas
y
empiezo
a
sanar
It's
a
lifeboat
and
I'm
starting
to
heal
Suspirar
por
otra
liza,
llevo
tiempo
sin
pensar
Sighing
for
another
Liza,
I
haven't
thought
for
a
while
El
mensaje
es
la
anarquía
de
tu
estado
emocional
The
message
is
the
anarchy
of
your
emotional
state
Y
te
lo
juro,
me
sentaría
en
cualquier
pub
And
I
swear,
I
would
sit
in
any
pub
Para
ver
si
hoy
te
encuentro
entre
versos
y
lamentos
To
see
if
today
I
find
you
between
verses
and
laments
Bajo
ese
maquillaje
esbozar
versos
al
tiento
Under
that
makeup
to
sketch
verses
on
the
spot
Pero
no
estaré,
prefiero
salir
pitando
But
I
won't
be
there,
I'd
rather
run
away
Ser
renacimiento
y
vida
simiente
To
be
rebirth
and
life
seed
En
este
Londres
feliz
por
Navidad
In
this
happy
London
for
Christmas
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Light
in
my
head,
death
between
my
feet
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
I
walk
down
Baker
Street
and
come
to
Tallers
Street
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Life
is
more
precise
between
your
legs
and
my
feet
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Light
in
my
head,
death
between
my
feet
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
I
walk
down
Baker
Street
and
come
to
Tallers
Street
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Life
is
more
precise
between
your
legs
and
my
feet
Aire
puro
en
los
pulmones
entre
nieblas
y
gasoil
Fresh
air
in
my
lungs
between
fog
and
diesel
No
me
intimida
la
gente,
nadie
sabe
dónde
voy
People
don't
intimidate
me,
no
one
knows
where
I'm
going
Y
cada
decisión
es
firme,
imposible
substraerse
al
clima
general
And
every
decision
is
firm,
impossible
to
escape
the
general
climate
Hay
soldados
en
la
plaza,
se
pasó
del
miedo
al
odio
There
are
soldiers
in
the
square,
fear
has
turned
to
hate
¡Escritor
de
versos
blandos!
Writer
of
soft
verses!
Quizás
necio,
quizás
burdo
Maybe
foolish,
maybe
rude
Rematado
esperando
tu
intención
Finished
waiting
for
your
intention
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Light
in
my
head,
death
between
my
feet
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
I
walk
down
Baker
Street
and
come
to
Tallers
Street
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Life
is
more
precise
between
your
legs
and
my
feet
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Light
in
my
head,
death
between
my
feet
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
I
walk
down
Baker
Street
and
come
to
Tallers
Street
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Life
is
more
precise
between
your
legs
and
my
feet
Entre
mis
pies,
entre
mis
pies
Between
my
feet,
between
my
feet
Y
es
otra
liza
más,
otra
más
And
it's
another
Liza,
another
one
Entre
mis
pies,
entre
mis
pies
Between
my
feet,
between
my
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1997
date de sortie
28-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.