Paroles et traduction Alfred García feat. KURT - Otra Liza (Con KURT)
Otra Liza (Con KURT)
Another Liza (With KURT)
Desactivo
mi
cerebro,
escucho
Steeley
Dan
Я
отключаю
свой
мозг,
слушаю
Steeley
Dan
Cuento
los
pasos
para
ir
donde
tú
no
vas
Считаю
шаги,
чтобы
пойти
туда,
куда
ты
не
пойдешь
Me
gusta
rodar
por
Londres,
por
Gracia
o
el
Raval
Мне
нравится
бродить
по
Лондону,
по
Грасии
или
Равалю
Peligrosa
doble
vida,
me
desarma
tu
alegría
Опасная
двойная
жизнь,
твоя
радость
обезоруживает
меня
Es
un
bote
salvavidas
y
empiezo
a
sanar
Это
спасательная
шлюпка,
и
я
начинаю
исцеляться
Suspirar
por
otra
liza,
llevo
tiempo
sin
pensar
Тосковать
по
другой
Лизе,
я
давно
не
думал
El
mensaje
es
la
anarquía
de
tu
estado
emocional
Твое
эмоциональное
состояние
- это
послание
об
анархии
Y
te
lo
juro,
me
sentaría
en
cualquier
pub
И
я
клянусь,
я
бы
сел
в
любом
пабе
Para
ver
si
hoy
te
encuentro
entre
versos
y
lamentos
Чтобы
посмотреть,
не
найду
ли
я
тебя
сегодня
среди
стихов
и
сетований
Bajo
ese
maquillaje
esbozar
versos
al
tiento
Под
этим
макияжем
набросать
стихи
на
ходу
Pero
no
estaré,
prefiero
salir
pitando
Но
я
не
буду
там,
я
предпочитаю
свалить
Ser
renacimiento
y
vida
simiente
Быть
возрождением
и
семенем
жизни
En
este
Londres
feliz
por
Navidad
В
этом
счастливом
лондонском
Рождестве
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Свет
в
голове,
смерть
между
ног
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
Я
иду
по
Бейкер-стрит
и
попадаю
на
улицу
Таллерс
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Жизнь
более
точна
между
твоих
ног
и
моих
стоп
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Свет
в
голове,
смерть
между
ног
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
Я
иду
по
Бейкер-стрит
и
попадаю
на
улицу
Таллерс
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Жизнь
более
точна
между
твоих
ног
и
моих
стоп
Aire
puro
en
los
pulmones
entre
nieblas
y
gasoil
Чистый
воздух
в
легких
среди
туманов
и
дизельного
топлива
No
me
intimida
la
gente,
nadie
sabe
dónde
voy
Меня
не
пугают
люди,
никто
не
знает,
куда
я
иду
Y
cada
decisión
es
firme,
imposible
substraerse
al
clima
general
И
каждое
решение
твердое,
невозможно
уклониться
от
общей
атмосферы
Hay
soldados
en
la
plaza,
se
pasó
del
miedo
al
odio
На
площади
солдаты,
страх
перешел
в
ненависть
¡Escritor
de
versos
blandos!
Писатель
слащавых
стихов!
Quizás
necio,
quizás
burdo
Возможно,
глупый,
возможно,
грубый
Rematado
esperando
tu
intención
Измученный
ожиданием
твоего
намерения
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Свет
в
голове,
смерть
между
ног
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
Я
иду
по
Бейкер-стрит
и
попадаю
на
улицу
Таллерс
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Жизнь
более
точна
между
твоих
ног
и
моих
стоп
Luz
en
la
cabeza,
muerte
entre
los
pies
Свет
в
голове,
смерть
между
ног
Bajo
por
Baker
Street
y
llego
a
calle
Tallers
Я
иду
по
Бейкер-стрит
и
попадаю
на
улицу
Таллерс
La
vida
es
más
precisa
entre
tus
piernas
y
mis
pies
Жизнь
более
точна
между
твоих
ног
и
моих
стоп
Entre
mis
pies,
entre
mis
pies
Между
моих
ног,
между
моих
ног
Y
es
otra
liza
más,
otra
más
И
это
еще
одна
Лиза,
еще
одна
Entre
mis
pies,
entre
mis
pies
Между
моих
ног,
между
моих
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1997
date de sortie
28-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.