Paroles et traduction Alfred García feat. Pavvla - Wonder
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Every
time
a
plane
flies
over
me
Каждый
раз,
когда
самолет
пролетает
надо
мной.
And
I
live
next
to
the
little
airports
creek
И
я
живу
рядом
с
маленьким
ручьем
аэропорта.
And
I
play
in
the
sand
with
my
grandpa
on
the
beach
И
я
играю
на
песке
с
дедушкой
на
пляже.
And
I
walk
on
a
mind-blowing
stop
sign
И
я
иду
по
умопомрачительному
знаку
"Стоп".
And
thid
hurts
me
now
there's
not
a
sign
И
это
причиняет
мне
боль
теперь
нет
никакого
знака
And
I
create
an
account
on
Tinder
to
try
to
find
И
я
создаю
аккаунт
в
Тиндере,
чтобы
попытаться
найти
But
they
find
me
before
I
start
to
climb
Его,
но
они
находят
меня
еще
до
того,
как
я
начинаю
подниматься.
And
I
wonder
if
you
wonder
about
me
И
мне
интересно
интересно
ли
тебе
обо
мне
Do
you
think
of
all
the
things
we
did
when
we
were
free?
Ты
думаешь
обо
всем,
что
мы
делали,
когда
были
свободны?
And
I
wonder
if
you
wonder
too
И
мне
интересно,
интересно
ли
это
и
тебе.
And
I
wonder
if
you
wonder
about
me
И
мне
интересно
интересно
ли
тебе
обо
мне
And
I
wonder
if
you
wonder
about
me
И
мне
интересно
интересно
ли
тебе
обо
мне
On
the
main
street
На
главной
улице.
A
bomb
made
us
grow
faster
than
a
click
Бомба
заставила
нас
расти
быстрее,
чем
щелчок.
An
innocent
child
happened
to
be
Невинный
ребенок
оказался
...
A
murderer
of
innocents
living
a
lie
Убийца
невинных,
живущих
во
лжи.
Killing
the
street
Убивая
улицу
And
I
wonder
how...
И
мне
интересно,
как...
How
did
all
these
things
happen'
without
Как
все
это
могло
произойти
без
...
You
by
my
side?
Ты
рядом
со
мной?
And
I
wonder
if
you
wonder
about
me
И
мне
интересно
интересно
ли
тебе
обо
мне
Do
you
think
of
all
the
things
we
did
when
we
were
free?
Ты
думаешь
обо
всем,
что
мы
делали,
когда
были
свободны?
And
I
wonder
if
you
wonder
too
И
мне
интересно,
интересно
ли
это
и
тебе.
And
I
wonder
if
you
wonder
about
me
И
мне
интересно
интересно
ли
тебе
обо
мне
And
I
wonder
if
you
wonder
about
me
И
мне
интересно
интересно
ли
тебе
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Garcia, Paula Jornet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.