Paroles et traduction Alfred Sim - 默
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忍不住化身一条固执的鱼
I
can't
stop
turning
myself
into
a
stubborn
fish
逆着洋流
独自游到底
Swimming
through
the
rip
tides
all
by
myself
年少时候虔诚发过的誓
The
promises
I
made
when
I
was
young
沉默地沉没在深海里
They
sank
silently
to
the
ocean
floor
重温几次
结局还是
失去你
I
replay
it
again
and
again,
but
the
ending's
the
same
我被爱判处
终身孤寂
I've
been
sentenced
by
love
to
a
life
of
loneliness
我不还手
我不放手
I
don't
fight
back,
I
don't
let
go
笔下画
不完的圆
The
circle
I
draw
is
never
ending
心间填不满的缘
是你
The
love
in
my
heart
is
for
you
忍不住化身一条固执的鱼
I
can't
stop
turning
myself
into
a
stubborn
fish
逆着洋流
独自游到底
Swimming
against
the
current,
all
alone
年少时候虔诚发过的誓
The
promises
I
made
when
I
was
young
沉默地沉没在深海里
They
sank
silently
to
the
ocean
floor
周而复始
结局还是
失去你
Again
and
again,
the
ending's
the
same
我被爱判处
终身孤寂
I've
been
sentenced
by
love
to
a
life
of
loneliness
我不还手
我不放手
I
don't
fight
back,
I
don't
let
go
笔下画
不完的圆
The
circle
I
draw
is
never
ending
心间填不满的缘
是你
The
love
in
my
heart
is
for
you
为何爱判处
终身孤寂
Why
has
love
sentenced
me
to
a
life
of
loneliness?
我挣不脱
我逃不过
I
can't
break
free,
I
can't
escape
眉头解不开的结
The
knot
in
my
heart
won't
unravel
命中解不开的劫
是你
The
curse
I
can't
break
is
you
我失去你
我失去你
I've
lost
you,
I've
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尹約 Yin Yue, 钱雷 (qian Lei )
Album
默
date de sortie
05-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.