Alfred Sim - 默 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfred Sim - 默




I am Silent
忍不住化身一条固执的鱼
I can't stop turning myself into a stubborn fish
逆着洋流 独自游到底
Swimming through the rip tides all by myself
年少时候虔诚发过的誓
The promises I made when I was young
沉默地沉没在深海里
They sank silently to the ocean floor
重温几次 结局还是 失去你
I replay it again and again, but the ending's the same
我被爱判处 终身孤寂
I've been sentenced by love to a life of loneliness
我不还手 我不放手
I don't fight back, I don't let go
笔下画 不完的圆
The circle I draw is never ending
心间填不满的缘 是你
The love in my heart is for you
忍不住化身一条固执的鱼
I can't stop turning myself into a stubborn fish
逆着洋流 独自游到底
Swimming against the current, all alone
年少时候虔诚发过的誓
The promises I made when I was young
沉默地沉没在深海里
They sank silently to the ocean floor
周而复始 结局还是 失去你
Again and again, the ending's the same
我被爱判处 终身孤寂
I've been sentenced by love to a life of loneliness
我不还手 我不放手
I don't fight back, I don't let go
笔下画 不完的圆
The circle I draw is never ending
心间填不满的缘 是你
The love in my heart is for you
为何爱判处 终身孤寂
Why has love sentenced me to a life of loneliness?
我挣不脱 我逃不过
I can't break free, I can't escape
眉头解不开的结
The knot in my heart won't unravel
命中解不开的劫 是你
The curse I can't break is you
我失去你 我失去你
I've lost you, I've lost you





Writer(s): 尹約 Yin Yue, 钱雷 (qian Lei )


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.