Alfredito Olivas - Asi Es Esto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredito Olivas - Asi Es Esto




Asi Es Esto
Так устроен мир
Así es esto
Так устроен мир,
Dice la raza de aquel
Говорят люди о том парне,
Y en el juego
И в игре
Saben ganar y perder
Они умеют выигрывать и проигрывать.
El viejito aquí se paga doble
За старика здесь платят в два раза больше,
El que no va a jugar, le ruego que no estorbe
Того, кто не будет играть, умоляю не мешать.
Esta noche me huele a amanecida y no hay salidas
Эта ночь пахнет рассветом, и выхода нет,
Mujeres, hierba y bebida
Женщины, травка и выпивка.
Así es la vida del hombre
Такова жизнь мужчины.
Somos buenos
Мы хороши
Para jugar al conquián
В игре в кончиан,
Y en efecto
И на самом деле,
Así mismo pa' apostar
Так же, как и в ставках.
Hay momentos que bastan enredos
Бывают моменты, когда хватает и путаницы,
Y es cuando me siento tranquilo a quemar
Именно тогда я чувствую себя спокойно, сжигая.
Ahora si echen pa' acá las nueve cartas, traigo suerte
А теперь тащите сюда девять карт, удача со мной,
Me temo que hoy es mi día
Боюсь, сегодня мой день,
Vengo dispuesto a ganar
Я пришел с намерением выиграть.
En esta mano no salió juego
В этой раздаче игры не получилось,
Pero como dije, también perder
Но, как я уже говорил, я умею и проигрывать.
Hay corrientes que le entran al ruedo
Есть течения, которые попадают в водоворот,
Y sólo se meten para entorpecer
И только мешают.
Es cuestión de hacer amigo al tiempo y jugar con el rey
Вопрос в том, чтобы подружиться со временем и играть с королем.
Así es esto
Вот так это устроено.
¡Y ya te la sabes, barbón!
Ну ты же знаешь, бородатый!
El que es perico
Тот, кто попугай,
Donde quiera es verde, viejo
Везде зеленый, старик.
El estado
Штат,
Que fuerte se calentó
Который сильно нагрелся,
Ni imaginan
Даже не представляете,
En manos de quién cayó
В чьи руки попал.
Y como yo estoy enterado
И поскольку я в курсе,
Por mi bien me abro y me salgo de ahí
Ради своего же блага я ухожу оттуда.
Aunque sacando cuentas, no sólo es en mi estado
Хотя, если разобраться, дело не только в моем штате,
Si volteamos pa' los lados
Если мы посмотрим по сторонам,
Así está todo el país
То вся страна в таком же состоянии.
Por lo tanto
Поэтому
Cómo extraño mi ciudad
Как же я скучаю по своему городу,
Sinaloa
Синалоа,
No te vayas a acabar
Не пропадай.
Para este año no me verán tus calles
В этом году ты не увидишь меня на своих улицах,
Aunque ahora no me hallen, que volveré
Но даже если сейчас меня там нет, знай, что я вернусь.
Me salí por detalles, porque el equipo trae planes
Я ушел по делам, потому что у команды есть планы,
Y si el primo dio la orden
И если кузен отдал приказ,
que lo hizo por mi bien
Я знаю, он сделал это для моего же блага.
Volviendo al tema de la baraja
Возвращаясь к теме колоды,
Me quedan dos cartas y voy por el as
У меня осталось две карты, и я иду за тузом.
El dos de oro y el tres ya lo tengo
Двойку бубен и тройку у меня уже есть,
Con este agobié y que alguien caerá
С этим я одолею, и знаю, что кто-то падет.
2012 pesos hay en juego
2012 песо на кону,
Vienen para acá
Они идут сюда.
Ahí nos vemos
Увидимся,
Y descifren lo demás
И разгадайте остальное сами.





Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.