Paroles et traduction Alfredito Olivas - El Doble Equis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Doble Equis
The Double X
El
300
me
navego
caminando
lo
traigo
empotrado
al
cuerpo,
I
navigate
the
300
on
foot,
it's
embedded
in
my
body.
Cuesta
arriva
cuesta
abajo
corto
o
largo
no
me
importa
cual
sea
el
Uphill
and
down,
short
or
long,
I
don't
care
about
the
Apoyo
al
camello
sigo
al
de
sombrero
y
por
mi
familia
yo
me
parto
el
pecho,
I
support
the
camel,
I
follow
the
one
with
the
hat,
and
for
my
family
I
will
break
my
chest,
20
clave
que
me
dieron.
20
key
that
they
gave
me.
Pára
no
aserla
tan
larga
no
se
baian
con
la
finta
de
mi
cara,
Not
to
make
it
too
long,
don't
get
carried
away
with
my
baby
face,
Y
les
tengo
una
propuesta
no
se
metan
en
camisas
de
11
varas,
And
I
have
a
proposal
for
you,
don't
get
into
trouble
with
11
varas,
No
soy
lo
que
aparento
de
echo
soy
violento,
I'm
not
what
I
seem,
in
fact
I'm
violent,
Y
posicionado
entre
grandes
me
encuentro
analizen
bien
mi
asento.
And
positioned
among
the
greats
I
am,
analyze
my
position
well.
Frontera
en
sonora
cabo
la
demora
llego
la
sustancia
pa
la
cantiflora,
Border
in
Sonora,
no
delay,
the
substance
arrived
for
the
canteen,
Y
es
de
la
buena
biene
de
culiacan
que
se
puede
esperar,
And
it's
the
good
stuff,
it
comes
from
Culiacan,
what
can
you
expect?
Comercio
la
cajeta.
I
trade
the
crate.
Mi
serenedidad
espanta
y
mi
presencia
donde
caigo
causa
miedo,
My
serenity
scares
and
my
presence
where
I
fall
causes
fear,
Y
aunqe
no
aias
tan
pelada
en
quebrada
todo
motivo
es
festejo,
And
even
if
you're
not
so
bald
in
the
canyon,
every
reason
is
a
celebration,
No
hago
mucho
alarme
aunqe
aqui
ahi
con
queso,
I
don't
make
much
of
a
fuss
even
though
there's
cheese
here,
Y
gracias
a
este
tengo
lo
que
tengo
sin
olvidar
otros
pueblos.
And
thanks
to
this
I
have
what
I
have,
without
forgetting
other
towns.
Yo
solo
cuido
lo
mio
aunqe
llueve
truene
o
me
relamapage,
I
only
look
after
my
own,
even
if
it
rains,
thunders
or
flashes
Preferimos
el
mal
tiempo
para
trabajar
no
ahi
como
la
nieve,
We
prefer
bad
weather
to
work,
there's
nothing
like
snow,
Soy
todo
terreno
como
pueden
verlo,
I'm
all-terrain
as
you
can
see,
Y
no
suelto
el
cuerno
aunqe
el
calor
me
queme,
And
I
don't
let
go
of
the
horn
even
if
the
heat
burns
me,
Yo
me
muero
con
mi
jente.
I
die
with
my
people.
Los
divisaderos
los
pinos
los
cerros,
Los
Divisaderos,
Los
Pinos,
Los
Cerros,
Puntos
de
reuniones
pa
cerrar
acuerdos,
Meeting
points
to
close
deals,
Ahi
ize
mi
tesis
con
libras
me
gradue
sigue
aki
como
es,
There
I
did
my
thesis,
I
graduated
in
pounds,
it's
still
here
as
it
is,
Aora
soy
el
doble
equis.
Now
I'm
the
double
X.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.