Alfredito Olivas - El Mal Prevalece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredito Olivas - El Mal Prevalece




El Mal Prevalece
Evil Prevails
No somos muchos ni somos pocos
We are not many nor are few
Y no ocupamos andar mas de 10
And we do not usually go out in more than 10
3 camionetas solo un equipo
3 pickup trucks Just one team
Cual es el motivo eso no lo se
What is the reason? I do not know
No hago preguntas
I do not ask questions
Nada presiono
I do not press for anything
Y desconozco el como y porque
And am unaware of the how's and why's
De pronto el jefe acepta sugerencias
Suddenly the boss accepts suggestions
Si son sangrientas le da mas placer
If they are bloody it gives him more pleasure
Hay mil maneras de usar la violencia
There are a thousand ways to use violence
Pa dejar en claro quien tiene el poder
To make it clear who has the power
Para eso hay metrallas
That is what submachine guns are for
Todos son iguales
Everyone is equal
Pero la corona define al rey
But the crown defines the king
Pero la venganza
But revenge
Es una cadena
Is a chain
Que es muy dificil de controlar
That is very difficult to control
Y los valientes
And the brave
Pretenden cobrarla
Intend to collect
Y los cobardes mejor aguantar
And it is better for the cowards to bear it
El caso aqui es algo inevitable
The situation here is inevitable
Pa mi es mejor cobrar y desquitar
For me it is better to collect and get even
Que por hay dice que el mal prevalece
They say out there that evil prevails
Naturaleza de sangre matar
Nature of blood to kill
Aqui en sinaloa maquila la muerte
Here in Sinaloa death is manufactured
Preparen heleras hay que retacar
Get the coolers ready we have to fill them up
Las evidencias
The evidence
Usen la cabeza
Use your brains
Cuando un mensaje se debe mandar
When a message must be sent
Pienso en la muerte de quien se atraviesa
I thing about the death of those who get in the way
Cada quien tiene un estilo pa ajustar
Everyone has a style to settle
Las cuentas de los que rompen las reglas
Accounts with those who break the rules
Me sobran ideas para torturar
I have plenty of ideas for torture
Solo me impongo
I just impose myself
Y cavo el pozo
And dig the pit
Analizo y piso les tengo que dar
I analyze and step on them I have to give them
Pero la venganza
But revenge
Es una cadena
Is a chain
Que es muy dificil de controlar
That is very difficult to control
Y los valientes
And the brave
Pretenden cobrarla
Intend to collect
Y los cobardes mejor aguantar
And it is better for the cowards to bear it
El caso aqui es algo inevitable
The situation here is inevitable
Pa mi es mejor cobrar y desquitar
For me it is better to collect and get even





Writer(s): Regulo Caro, Jose Alfredo Olivas Rojas, Faustino Enrique Acosta Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.