Alfredito Olivas - El Señor De La Milicia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredito Olivas - El Señor De La Milicia




El Señor De La Milicia
Повелитель Войска
Belicazo de primera
Вояка высшей пробы,
Badiraguato es la sierra
Бадирагуато вот его горы.
Sus soldados la defienden
Его солдаты защищают их,
Sinaloa es su tierra
Синалоа его земля.
El señor de la milicia
Повелитель войска,
Usa tacticas de guerra
Использует военную тактику, милая.
Un ejercito privado
Частная армия
Es lo que trae a su mando
Под его командованием.
No ocupa ser general
Не нужно быть генералом,
Pa' tener un alto rango
Чтобы иметь высокий чин.
Las medallas que ha ganado
Медали, которые он завоевал,
Con fuego lo ha demostrado
Огнем доказал свою силу.
El señor es muy violento
Господин очень яростный,
Asi lo han catalogado
Так его называют.
El hombre es inteligente
Этот мужчина умён,
Por eso no lo han tumbado
Поэтому его не свергли.
Ya movio la ultima pieza
Он сделал последний ход,
Ya todos se atrincheraron
Все заняли оборону.
Helicopteros volando
Вертолеты в небе,
Andan buscando su presa
Ищут свою добычу.
Y como si fueran alcones
И словно соколы,
Tienen la mira bien puesta
Держат цель на мушке.
El señor de la milicia
Повелитель войска
Ya dio el grito de guerra
Уже издал боевой клич.
Y PURO BADIRAGUATO PARIENTE!!
И ТОЛЬКО БАДИРАГУАТО, РОДНОЙ!!
Armamento de primera
Вооружение первоклассное,
Mp's, r's y cuernos
MP, R и рожки.
Y hasta francotiradores
И даже снайперы
Apoyados, pecho tierra
На позиции, плашмя.
Las bazukas ni se diga
Базуки, не говоря уже о них,
Son parte de la estrategia
Часть стратегии.
Con la vista bien alerta
Всегда начеку,
Casi siempre anda cazando
Почти всегда на охоте.
Que no se meta cualquiera
Пусть никто не суётся,
Porque esta listo el comando
Потому что спецназ готов.
Se prendieron las torretas
Турели зажглись,
La caceria ha comenzado
Охота началась.
Los tiempos estan cambiando
Времена меняются,
Ahora todos se creen jefes
Теперь все считают себя боссами.
Dice el señor enojado
Говорит господин сердито:
Sinaloa es mi fuerte
«Синалоа моя крепость».
Los que quieran derribarlo
Те, кто хочет его свергнуть,
Ya saben a que se atienen
Знают, чем рискуют.





Writer(s): Regulo Caro, Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.