Alfredito Olivas - La Cumbia Del Pistoléro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredito Olivas - La Cumbia Del Pistoléro




La Cumbia Del Pistoléro
The Gunman's Cumbia
Voy acontarles señor
I'm going to tell you, Sir
Andaba tirando mafia
I was throwing away the mafia
Por tanto pedir dinero
For asking for so much money
Me corrieron de la casa
They kicked me out of the house
Me mandaron con un tio
They sent me to an uncle
Por qhh ya no me aguntava
Because I couldn't stand it anymore
Me colge maleta al hombro
I hung my suitcase on my shoulder
Veran qhh paso mi raza
You'll see what happened to me, my people
Se me perdio la pistola
I lost my gun
Se merdio el cargador
The charger broke
Del cuerno qhh yo trai ya nose
I don't know what happened to the horn that I was wearing
Donde quedo
where it ended up
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
Andaba en una blindada
I was in an armored car
Y con lo svidrios abajo
And with the windows down
Que lindo se mira el vato
The dude looks so cute
Mangueriando en el trocon
Hanging out in the truck
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
(Y es qhh hay unos qh nasen con estrella y otros nacen estrellados
(And it's that there are some who are born with a star and others are born with stars already dimmed
Alfredo pues si regulo maliciala tambien tu loco y tu cheres chingaooo)
Alfredo, if you're going to do it, do it right, you fool, and you too, darling)
Yo me puse una pechera
I put on a breastplate
Miren lo qh sesucedio
Look what happened
Blindaje traia en el pecho
I had armor on my chest
Pero en la espalda no
But not on my back
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
Ahora ando de mandadero
Now I'm an errand boy
Qhh me traen de aya paca
They have me running back and forth
Qhh vete a cargar lo radios
Go charge the radios
Qhh vete a traer mariscos
Go get the seafood
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
No la haces pa pistolero eso me dijo el patron
You're not made to be a gunman, the boss told me
Entre el lunes de sicario
I was a hitman on Monday
Pa el jueves me despacharon
By Thursday I was fired
No alcance a llegar aa viernes
I didn't make it to Friday
Pa' lucir el cherockon
To show off the tuxedo
Me quitaron la blindada
They took away my armored car
Hoy me navego en camion
Now I drive a truck
No la ise pa'pistolero i esa es la neta viejon
I'm not cut out to be a gunman, that's the truth, old man
No la ise pa'pistolero i esa es la neta viejon
I'm not cut out to be a gunman, that's the truth, old man





Writer(s): Regulo Caro, Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.