Paroles et traduction Alfredito Olivas - Tres Tiros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos
días
que
no
salió
con
su
primo
Good
morning.
You
didn't
go
out
with
your
cousin
Y
eso
quien
te
dijo
Who
told
you
that?
Aquí
detrás
de
la
portada,
balaceras,
bolsas
cerca
de
los
cigarros
Over
there
behind
the
cover,
there
was
shooting,
bags
next
to
the
cigarettes
Haber,
haber
dejame
checar
Let
me
see
Adelante,
adelante
Go
ahead,
go
ahead
Primo
me
llego
la
noticia
Cuz,
I
heard
the
news
Que
pasa
haya
donde
radica
What's
going
on
where
you're
from?
Esos
muertos
y
esos
carros
de
quien
son
Whose
are
the
dead
and
burnt-out
cars?
Como
se
encuentran
sus
muchachos
How
are
your
guys
doing?
Me
informan
que
hubieron
balazos
They
tell
me
there
was
a
shooting
En
su
área
y
fue
lo
que
me
preocupo
In
your
area
and
that's
what
worried
me
Así
es
primo
andamos
peleando
Yeah,
cuz
we're
fighting
Empezamos
desde
hace
rato
We
started
a
while
ago
Tres
tiros
nos
hemos
pegado
We've
shot
each
other
three
times
Y
por
lo
que
miro
aún
vienen
más
And
from
what
I
see,
there's
more
to
come
Le
informo
que
hace
unos
momentos
I
can
tell
you
that
a
few
minutes
ago
Nos
mataron
dos
elementos
They
killed
two
of
our
men
Un
error
como
casi
siempre
suele
pasar
A
mistake,
like
it
often
happens
Y
usted
como
esta
no
necesita
apoyo
And
how
are
you?
Don't
you
need
backup?
Algunas
herramientas
Some
tools
En
que
lo
puedo
ayudar
How
can
I
help
you?
Cuantos
hombres
trae
How
many
men
do
you
have?
Aquí
cuento
con
varios
I
have
several
here
Ahí
están
a
la
mano
They're
right
there
Y
traen
ganas
de
trabajar
And
they're
ready
to
work
Se
lo
agradezco
primo
I
appreciate
that,
cuz
Pero
creo
que
el
equipo
But
I
think
the
team
Ya
esta
completo
para
jugar
Is
already
complete
to
play
No
lo
tome
como
un
desaire
Don't
take
it
as
an
insult
Mas
bien
yo
quiero
agradecerle
Actually,
I
want
to
thank
you
Gracias
de
todos
modos
créame
Thank
you
anyway,
believe
me
Por
dar
la
atención
For
paying
attention
Pero
usted
tiene
que
entenderme
But
you
need
to
understand
Yo
no
quiero
perjudicarle
I
don't
want
to
hurt
you
Ya
sabe
que
las
guerras
son
de
dos
You
know
that
wars
are
between
two
Pues
seguirá
aquí
la
propuesta
Well,
the
offer
is
still
there
Por
si
me
cambia
de
respuesta
If
you
change
your
mind
Aquí
los
plebes
lo
mandaron
saludar
The
guys
sent
you
their
greetings
Dicen
que
traen
ganas
de
fiesta
They
say
they
feel
like
partying
Que
nomás
es
cuestión
que
diga
That
it's
just
a
matter
of
saying
the
word
Y
ahorita
se
ponen
en
su
cuidad
And
they'll
come
to
your
city
right
now
Bueno
pues
ya
esta
Well,
that's
it
Dígales
que
igualmente
Tell
them
the
same
Ahí
estamos
pendientes
We're
keeping
an
eye
on
things
Le
doy
gracias
por
llamar
Thank
you
for
calling
Me
voy
a
alistar,
porque
están
reportando
I
have
to
go,
because
they're
reporting
Que
entraron
dos
tres
carros
That
two
or
three
cars
entered
Y
no
son
de
los
de
acá
And
they're
not
local
Voy
por
el
cuarto
tiro
I'll
go
for
the
fourth
shot
No
se
me
agüite
primo
Don't
worry,
cuz
Pero
le
tengo
que
colgar
But
I
have
to
hang
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.