Alfredo Abalos - Chacarera del 55 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo Abalos - Chacarera del 55




Chacarera del 55
Chacarera del 55
Del '55, es la chacarera,
The chacarera of '55,
Que mordiendo sueños nos roba la noche entera,
That bites dreams and steals the whole night,
Para los cantores, para los cocheros,
For singers, for coachmen,
Pa' los quemadores que brotan en mostradores.
For the burners that sprout on the counters.
Ha nací'o pa'l grito, de los guitarreros,
It was born to the cry, of the guitarists,
Que venas de vino florezcan en los gargueros.
That veins of wine bloom in the throats.
De adentro e'la noche,
From the depths of night,
Viene el ciego Pancho,
Blind Pancho comes,
Madura la aloja que vuela desde una copla.
The aloja matures, flying from a copla.
Que me moje el vino que viene lento, que me nombre el hombre que está contento,
Let the wine come slowly, moisten my lips, let the man who is happy name me,
¡que se saque todo el dolor de adentro!
May he remove all the pain from within!
Soñador sin penas, arreador de olvidos,
Dreamer without sorrows, herder of forgetfulness,
Vino del 'taycinco emborrachador antiguo,
Wine of the 'taycinco, ancient intoxicator,
Para el Chacho Diaz, para Maldonado,
For Chacho Diaz, for Maldonado,
Seguidores chulos, de la noche enamorados.
Handsome followers, in love with the night.
Ya me estoy, solito, angustiando estrellas,
I'm all alone now, distressing the stars,
Velando la "macha" sencilla de los que quedan.
Watching over the simple "macha" of those who remain.
Cantame borracho, robame a tus sueños, sosegame el vino antes que me salga un dueño
Sing to me, drunkard, steal me from your dreams, calm me with wine before I find an owner,
Que me moje el vino que viene lento, que me nombre el hombre que está contento,
Let the wine come slowly, moisten my lips, let the man who is happy name me,
¡que se saque todo el dolor de adentro!
May he remove all the pain from within!





Writer(s): Rafael Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.