Alfredo Abalos - La Reservada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo Abalos - La Reservada




La Reservada
La Reservada
LLeva una vida tan retraida que se diría vive encerrada
She lives a life so withdrawn that one would say she lives locked away
Fué una sombra de oscurecida siendo la moza más codiciada
She was a shadow of darkness being the most coveted girl
Fué una sombra de oscurecida siendo la moza más codiciada
She was a shadow of darkness being the most coveted girl
Por la promesa que a un montonero le hiciera un día de enamorada
For the promise she made to a montonero on a day of love
El dijo vuelvo y ella te espero y el nunca vino de la patriada
He said, I'll be back, and she'll wait for you, but he never came from the campaign
El dijo vuelvo y ella te espero y el nunca vino de la patriada
He said, I'll be back, and she'll wait for you, but he never came from the campaign
Sigue siendo soltera como si fuera casada
She's still single as if she were married
Unos le dicen la montonera otros le llaman la reservada
Some call her the montonera, others call her the reserved one
Unos le dicen la montonera otros le llaman la reservada
Some call her the montonera, others call her the reserved one
Cuando ella llega con su mantilla y su belleza desmejorada
When she arrives with her shawl and her deteriorated beauty
Todos la miran como diciendo que pide en vano de rodillada
Everyone looks at her as if to say she asks in vain on her knees
Todos la miran como diciendo que pide en vano de rodillada
Everyone looks at her as if to say she asks in vain on her knees
LLena de amores solicitada ella no escucha, firme se espera
Full of sought-after loves, she does not listen, she firmly waits
Por la promesa que hiciera un día muere esperando y enamorada .
For the promise she made one day she dies waiting and in love
Por la promesa que hiciera un día muere esperando y enamorada .
For the promise she made one day she dies waiting and in love
Sigue siendo soltera como si fuera casada
She's still single as if she were married
Unos le dicen la montonera otros le llaman la reservada
Some call her the montonera, others call her the reserved one
Unos le dicen la montonera otros le llaman la reservada
Some call her the montonera, others call her the reserved one





Writer(s): Julio Camilloni, Felix Abdon Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.