Alfredo Catalani - La Wally: Act I. "Ebben?... Ne andrò lontana" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo Catalani - La Wally: Act I. "Ebben?... Ne andrò lontana"




La Wally: Act I. "Ebben?... Ne andrò lontana"
La Wally: Act I. "Ebben?... Ne andrò lontana"
Ebben?... Ne andrò lontana,
So?... I'll go far away,
Come va l'eco della pia campana,
Like the echo of the pious bell,
Là, fra la neve bianca,
There, amidst the white snow,
Là, fra le nubi d'or,
There, amidst the golden clouds,
Laddove la speranza
Where hope
È rimpianto, è dolor!
Is regret, is sorrow!
O della madre mia casa gioconda,
O my mother's joyful home,
La Wally ne andrà da te lontana assai,
Wally will go far away from you,
E forse a te non farà mai più ritorno,
And perhaps she will never return to you,
Ne più la rivedrai!
Nor will you ever see her again!
Mai più, mai più!
Never again, never again!
Ne andrò sola e lontana
I'll go alone and far away
Come l'eco della pia campana,
Like the echo of the pious bell,
Là, fra la neve bianca;
There, amidst the white snow;
Ne andrò sola e lontana
I'll go alone and far away
E fra le nubi d'or...
And amidst the golden clouds...
Ma fermo è il pie'! Ne andiam,
But my foot is firm! Let's go,
Che lunga è la via! Ne andiam!
For the journey is long! Let's go!





Writer(s): Frank Peterson, Alfredo Catalani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.