Paroles et traduction Alfredo De Angelis feat. Juan Carlos Godoy - Angélica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angélica
cuando
te
nombro
Анжелика,
когда
я
называю
тебя
Me
vuelve
a
la
memoria
Это
возвращает
меня
в
память.
Un
valle
palida
luna
en
la
noche
de
abril
Долина
бледная
луна
в
апрельскую
ночь
De
aquel
pueblito
de
Cordoba
Из
той
маленькой
деревни
Кордова
Un
valle
palida
luna
en
la
noche
de
abril
Долина
бледная
луна
в
апрельскую
ночь
De
aquel
pueblito
de
Cordoba
Из
той
маленькой
деревни
Кордова
Si
un
aguila
fue
tu
cariño
Если
орла
была
твоей
возлюбленной,
Paloma
mi
pobre
alma
Голубь
моя
бедная
душа
Temblando
mi
corazon
en
sus
garras
sangro
Дрожащее
мое
сердце
в
его
когтях,
я
кровоточу.
Y
no
le
tuviste
lastima
И
ты
не
причинил
ему
вреда.
Temblando
mi
corazon
en
sus
garras
sangro
Дрожащее
мое
сердце
в
его
когтях,
я
кровоточу.
Y
no
le
tuviste
lastima
И
ты
не
причинил
ему
вреда.
No
olvidare
cuando
en
tu
Cordoba
te
vi
Я
не
забуду,
когда
в
твоем
Кордове
я
увидел
тебя.
Y
tu
clavel
bajo
los
arboles
robe
И
твоя
гвоздика
под
деревьями
украдет
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
Мои
руки
были
твоим
гнездом,
твоей
завесой,
светом,
De
la
luna
entre
los
alamos
С
Луны
среди
Лос-Аламоса
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
Мои
руки
были
твоим
гнездом,
твоей
завесой,
светом,
De
la
luna
entre
los
alamos
С
Луны
среди
Лос-Аламоса
Las
sabanas
que
sobre
el
suelo
Саванны,
которые
над
землей
Se
tienden
cuando
la
escarcha
Они
клонятся,
когда
мороз
No
es
blanca
como
la
limpida
flor
de
tu
piel
Он
не
белый,
как
чистый
цветок
вашей
кожи
Y
fria
como
tus
lagrimas
И
холодно,
как
твои
слезы.
No
es
blanca
como
la
limpida
flor
de
tu
piel
Он
не
белый,
как
чистый
цветок
вашей
кожи
Y
fria
como
tus
lagrimas
И
холодно,
как
твои
слезы.
No
olvidare
cuando
en
tu
Cordoba
te
vi
Я
не
забуду,
когда
в
твоем
Кордове
я
увидел
тебя.
Y
tu
clavel
bajo
los
arboles
robe
И
твоя
гвоздика
под
деревьями
украдет
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
Мои
руки
были
твоим
гнездом,
твоей
завесой,
светом,
De
la
luna
entre
los
alamos
С
Луны
среди
Лос-Аламоса
Mis
brazos
fueron
tu
nido
tu
velo
la
luz
Мои
руки
были
твоим
гнездом,
твоей
завесой,
светом,
De
la
luna
entre
los
alamos
С
Луны
среди
Лос-Аламоса
De
la
luna
entre
los
alamos
С
Луны
среди
Лос-Аламоса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO CAMBARE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.