Paroles et traduction Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Bailarin compadrito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestido
como
dandy,
peinao
a
la
gomina
Одет
как
денди,
причесан
к
жевательной
резинке.
Y
dueño
de
una
mina
más
linda
que
una
flor,
И
владелец
шахты
симпатичнее
цветка,,
Bailás
en
la
milonga
con
aire
de
importancia,
Вы
танцуете
в
милонге
с
воздухом
важности,
Luciendo
tu
elegancia
y
haciendo
exhibición.
Демонстрируя
свою
элегантность
и
делая
дисплей.
Cualquiera
iba
a
decirte,
che,
reo
de
otros
tiempos,
Кто-то
собирался
сказать
тебе,
че,
о
других
временах.,
Que
un
día
llegarías
a
rey
de
cabaret,
Что
однажды
ты
придешь
к
королю
кабаре,,
Que
pa'
enseñar
tu
corte
pondrías
academia...
Что
ПА
' учить
ваш
суд
вы
бы
поставить
академию...
Al
taura
siempre
premia
la
suerte
que
es
mujer.
Аль-Таура
всегда
вознаграждает
за
удачу
женщину.
Bailarín
compadrito,
Сострадательный
танцор,
Que
floriaste
tu
corte
primero,
Что
ты
расцвел
первым,,
En
el
viejo
bailongo
orillero
В
старом
бейлонго
De
Barracas
al
sur.
Из
бараков
на
юг.
Bailarín
compadrito,
Сострадательный
танцор,
Que
quisiste
probar
otra
vida,
Что
ты
хотел
попробовать
другую
жизнь,,
Y
al
lucir
tu
famosa
corrida
И,
показывая
свой
знаменитый
кончил,
Te
viniste
al
Maipú.
Ты
пришел
в
Майпу.
Araca,
cuando
a
veces
oís
La
Cumparsita
Арака,
когда
вы
иногда
слышите
Cumparsita
Yo
sé
cómo
palpita
tu
cuore
al
recordar
Я
знаю,
как
пульсирует
твой
КУОР,
когда
ты
вспоминаешь.
Que
un
día
lo
bailaste
de
lengue
y
sin
un
mango
Что
однажды
ты
танцевал
его
с
языка
и
без
ручки.
Y
ahora
el
mismo
tango
bailás
hecho
un
bacán.
А
теперь
то
же
самое
танго
вы
танцуете
вакханалию.
Pero
algo
vos
darías
por
ser
sólo
un
ratito
Но
что-то
ты
бы
отдал
за
то,
что
был
ненадолго.
El
mismo
compadrito
del
tiempo
que
se
fue,
То
же
самое
время,
когда
он
ушел.,
Pues
cansa
tanta
gloria
y
un
poco
triste
y
viejo
Ну,
он
устает
от
такой
славы
и
немного
грустный
и
старый
Te
ves
en
el
espejo
del
viejo
cabaret.
Ты
смотришь
в
зеркало
старого
кабаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bucino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.