Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Como nos cambia la vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Como nos cambia la vida




Como nos cambia la vida
How Life Changes Us
Quítate el rouge de los labios
Take off the rouge from your lips
Que no me marque su sello
So it doesn't leave its mark on them
Estoy herido de agravios
I'm wounded by offenses
Y ese rouge es un veneno
And that rouge is a poison
Vení, sentate a mi lado
Come, sit by my side
¿Por qué te has pintado el pelo?
Why have you dyed your hair?
¿Por qué has tiznado tus ojos?
Why have you blackened your eyes?
Si son tus ojos tan negros
If your eyes are so black
¿No te bastaba un cariño?
Wasn't one love enough for you?
Si me dan ganas de ahogarte
I feel like choking you
Pero es tan blanco tu cuello
But your neck is so white
Que termino por besarte
That I end up kissing you
¡Cómo nos cambia la vida!
How life changes us!
Toma ese espejo y mirá
Take that mirror and look
Vos sos aquella que un día
You are the one I once
Llevé confiado al altar
Confidently led to the altar
Pero... qué estoy diciendo
But... what am I saying
Si la culpa es solo mía
If the fault is all mine
Te arranqué de la pobreza
I snatched you out of poverty
Para traerte hasta aquí
To bring you here
Te hicieron mal las alturas
The heights were bad for you
Toda esa falsa alegría
All that false joy
Que destrozó la pureza
That destroyed the purity
De la flor que recogí
Of the flower I picked
¿Por qué me acerco a tus labios
Why do I get near your lips
Si son dos brasas de fuego?
If they are two burning coals?
¿Por qué me acerco a tus labios
Why do I get near your lips
Si que en ellos me quemo?
If I know I'll burn in them?
Salí, salí de mi lado
Get out, get out of my side
Mirá el color de tu pelo
Look at the color of your hair
Mirá el dolor de tus ojos
Look at the pain in your eyes
Que eran más puros que un cielo
That were purer than heaven
Vos destrozaste mi vida
You shattered my life
Y, ya ves, por no matarte
And, you see, since I didn't kill you
Cierro los ojos y sueño
I close my eyes and dream
Y te veo como antes
And I see you like before
¡Cómo nos cambia la vida!
How life changes us!
Toma ese espejo y mirá
Take that mirror and look
Vos sos aquella que un día
You are the one I once
Llevé confiado al altar
Confidently led to the altar





Writer(s): Elisardo Martinez Vilas, Roberto Rufino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.