Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Por que me das dique? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Por que me das dique?




Por que me das dique?
Why are you giving me the cold shoulder?
LetraVersiones
LyricsVersions
¿Por qué me das dique, señora de grupo,
Why are you giving me the cold shoulder, you mean dame,
Que nunca supiste lo que es un querer?...
Who never knew what it means to love?...
En los arrabales se canta la historia
They sing your story in the slums,
Del vicio enfermizo que diste a vender.
Of the immoral business you sell.
¿Por qué me das dique? No pierdas el tiempo
Why are you giving me the cold shoulder? Don't waste your time,
Si que andás cola, muy cola por mí,
When I know you still tail me, desperately,
Si en más de una vuelta tendrás que acordarte
When in time, you'll remember
Del hombre que supo jugarse por ti...
The man who was willing to take a chance for you...
Metele a los mangos, perdé los sentidos,
Go for the money, lose your mind,
En farras, en tangos y en loco burdel...
At parties, in nightclubs, and in that crazy brothel...
Viviste engrupida de falsa grandeza...
You've lived so stuck up, with a fake sense of grandeur...
Tapás tu pobreza con vano oropel...
You hide your poverty with useless trinkets...
¡Metele a la vida! sacale partido,
Live your life! Take advantage of it,
Cambiando de nido, de pilcha y gavión...
Changing nests, clothes, and men like a bird...
Total a tu pinta, ya poco le falta
But your looks are waning
Pa' ser de las tantas que van al montón...
And soon enough you'll be one of the many on the pile...
¿Por qué me das dique, al pasar mostrando
Why are you giving me the cold shoulder, as you walk by
Fuleros bacanes que tallan de a cien?...
With low-lifes who think they're big shots?
Tal vez has pensado que a me dio bronca,
Maybe you thought I was jealous,
Saber que has vendido tu cuerpo otra vez...
To know you've sold your body again...
¿Por qué me das dique, si solo mis besos,
Why are you giving me the cold shoulder, when my kisses,
Será lo más puro que habrá en tu vivir?...
Will be the purest thing you'll ever have?...
Y cuando la biaba sientas de los años,
And when you finally feel the weight of the years,
Señora de grupo, pensarás en mí...
You'll think of me, oh mean dame...





Writer(s): sciammarella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.