Paroles et traduction Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Por que me das dique?
¿Por
qué
me
das
dique,
señora
de
grupo,
Почему
ты
даешь
мне
дамбу,
леди
группы,
Que
nunca
supiste
lo
que
es
un
querer?...
Что
вы
никогда
не
знали,
что
такое
желание?...
En
los
arrabales
se
canta
la
historia
В
аррабале
поют
историю
Del
vicio
enfermizo
que
diste
a
vender.
От
болезненного
порока,
который
ты
продал.
¿Por
qué
me
das
dique?
No
pierdas
el
tiempo
Почему
ты
даешь
мне
дамбу?
Не
тратьте
время
Si
sé
que
andás
cola,
muy
cola
por
mí,
Если
я
знаю,
что
ты
стоишь
в
очереди,
очень
очередь
для
меня.,
Si
en
más
de
una
vuelta
tendrás
que
acordarte
Если
на
более
чем
одном
круге
вам
придется
помнить
Del
hombre
que
supo
jugarse
por
ti...
От
человека,
который
умел
играть
за
тебя...
Metele
a
los
mangos,
perdé
los
sentidos,
Метель
к
ручкам,
я
потерял
чувства.,
En
farras,
en
tangos
y
en
loco
burdel...
В
фаррасе,
в
тангосе
и
в
сумасшедшем
борделе...
Viviste
engrupida
de
falsa
grandeza...
Ты
жила
в
ложном
величии...
Tapás
tu
pobreza
con
vano
oropel...
Ты
покрываешь
свою
бедность
напрасной
мишурой...
¡Metele
a
la
vida!
sacale
partido,
Верни
его
к
жизни!
выиграй
от
этого.,
Cambiando
de
nido,
de
pilcha
y
gavión...
Меняя
гнездо,
пилча
и
габион...
Total
a
tu
pinta,
ya
poco
le
falta
Всего
вашей
пинты,
уже
мало
не
хватает
Pa'
ser
de
las
tantas
que
van
al
montón...
Па
' быть
из
многих,
которые
идут
в
кучу...
¿Por
qué
me
das
dique,
al
pasar
mostrando
Почему
ты
даешь
мне
дамбу,
проходя
мимо,
показывая
Fuleros
bacanes
que
tallan
de
a
cien?...
Фулеры
вакханы,
которые
вырезают
из
ста?...
Tal
vez
has
pensado
que
a
mí
me
dio
bronca,
Может
быть,
ты
думал,
что
это
меня
огорчило.,
Saber
que
has
vendido
tu
cuerpo
otra
vez...
Знать,
что
ты
снова
продал
свое
тело...
¿Por
qué
me
das
dique,
si
solo
mis
besos,
Почему
ты
даешь
мне
дамбу,
если
только
мои
поцелуи,
Será
lo
más
puro
que
habrá
en
tu
vivir?...
Будет
ли
это
самым
чистым,
что
будет
в
вашей
жизни?...
Y
cuando
la
biaba
sientas
de
los
años,
И
когда
биаба
почувствовала
годы,,
Señora
de
grupo,
pensarás
en
mí...
Леди
из
группы,
ты
подумаешь
обо
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sciammarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.