Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Volvamos A Empezar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Volvamos A Empezar




Volvamos A Empezar
Let's Start Over Again
Hoy vuelvo por ti, otra vez a tu lado
Today I come back for you, once again by your side
Feliz como nunca, con ansias de hogar
Happy as never before, with a longing for home
Los chicos ya saben qué es lo que ha pasado
The kids already know what happened
Y ahora hay un padre que pueden mostrar
And now there's a father they can show off
Mirá
Look
Mira qué regalos compré para todos:
Look what gifts I bought for everyone:
Juguetes y ropas, también un licor
Toys and clothes, also a drink
Y un velo de novia más lindo que el cielo
And a bridal veil more beautiful than heaven
Pues que la nena ya tiene un amor
Because I know the girl already has a love
Mirá
Look
Nuestros cachorros como ayer
Our puppies like yesterday
Mirá
Look
Cómo me abrazan otra vez
How they hug me again
Quién sabe cuántas veces
Who knows how many times
Precisaron mi calor
They needed my warmth
Y en esta desnudez
And in this nakedness
Me habrán llamado con su llanto
They must have called me with their crying
Hoy tengo la dicha de mi hogar
Today I have the joy of my home
Y que vos sufriste más que yo
And I know that you suffered more than me
Vení, poné la mesa y escondé ese lagrimón
Come, set the table and hide that tear
No llores, volvamos a empezar
Don't cry, let's start over again
Dichoso el que puede vivir sin rencores
Blessed is he who can live without resentment
Dichoso el que un día, aprendió a perdonar
Blessed is he who one day, learned to forgive
A me perdieron falsos y traidores
False and treacherous people lost me
Y solo hay un Dios, que me puede juzgar
And there is only one God, who can judge me
Con sombras de cárcel lavé mi pecado
With prison shadows I washed away my sin
Si acaso la cárcel lo puede lavar
If indeed prison can wash it away
Los jueces de mármol nunca comprendieron
The marble judges never understood
Que a veces la vida te obliga a matar
That sometimes life forces you to kill
Mirá
Look
Nuestros cachorros como ayer
Our puppies like yesterday
Mirá
Look
Cómo me abrazan otra vez
How they hug me again
Quién sabe cuántas veces
Who knows how many times
Precisaron mi calor
They needed my warmth
Y en esta desnudez
And in this nakedness
Me habrán llamado con su llanto
They must have called me with their crying
Hoy tengo la dicha de mi hogar
Today I have the joy of my home
Y que vos sufriste más que yo
And I know that you suffered more than me
Vení, poné la mesa y escondé ese lagrimón
Come, set the table and hide that tear
No llores, volvamos a empezar
Don't cry, let's start over again





Writer(s): DANIEL OMAR ALVAREZ, EDUARDO PABLO MARADEI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.