Paroles et traduction Alfredo De Angelis & Oscar Larroca - Volvamos A Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvamos A Empezar
Let's Start Over Again
Hoy
vuelvo
por
ti,
otra
vez
a
tu
lado
Today
I
come
back
for
you,
once
again
by
your
side
Feliz
como
nunca,
con
ansias
de
hogar
Happy
as
never
before,
with
a
longing
for
home
Los
chicos
ya
saben
qué
es
lo
que
ha
pasado
The
kids
already
know
what
happened
Y
ahora
hay
un
padre
que
pueden
mostrar
And
now
there's
a
father
they
can
show
off
Mira
qué
regalos
compré
para
todos:
Look
what
gifts
I
bought
for
everyone:
Juguetes
y
ropas,
también
un
licor
Toys
and
clothes,
also
a
drink
Y
un
velo
de
novia
más
lindo
que
el
cielo
And
a
bridal
veil
more
beautiful
than
heaven
Pues
sé
que
la
nena
ya
tiene
un
amor
Because
I
know
the
girl
already
has
a
love
Nuestros
cachorros
como
ayer
Our
puppies
like
yesterday
Cómo
me
abrazan
otra
vez
How
they
hug
me
again
Quién
sabe
cuántas
veces
Who
knows
how
many
times
Precisaron
mi
calor
They
needed
my
warmth
Y
en
esta
desnudez
And
in
this
nakedness
Me
habrán
llamado
con
su
llanto
They
must
have
called
me
with
their
crying
Hoy
tengo
la
dicha
de
mi
hogar
Today
I
have
the
joy
of
my
home
Y
sé
que
vos
sufriste
más
que
yo
And
I
know
that
you
suffered
more
than
me
Vení,
poné
la
mesa
y
escondé
ese
lagrimón
Come,
set
the
table
and
hide
that
tear
No
llores,
volvamos
a
empezar
Don't
cry,
let's
start
over
again
Dichoso
el
que
puede
vivir
sin
rencores
Blessed
is
he
who
can
live
without
resentment
Dichoso
el
que
un
día,
aprendió
a
perdonar
Blessed
is
he
who
one
day,
learned
to
forgive
A
mí
me
perdieron
falsos
y
traidores
False
and
treacherous
people
lost
me
Y
solo
hay
un
Dios,
que
me
puede
juzgar
And
there
is
only
one
God,
who
can
judge
me
Con
sombras
de
cárcel
lavé
mi
pecado
With
prison
shadows
I
washed
away
my
sin
Si
acaso
la
cárcel
lo
puede
lavar
If
indeed
prison
can
wash
it
away
Los
jueces
de
mármol
nunca
comprendieron
The
marble
judges
never
understood
Que
a
veces
la
vida
te
obliga
a
matar
That
sometimes
life
forces
you
to
kill
Nuestros
cachorros
como
ayer
Our
puppies
like
yesterday
Cómo
me
abrazan
otra
vez
How
they
hug
me
again
Quién
sabe
cuántas
veces
Who
knows
how
many
times
Precisaron
mi
calor
They
needed
my
warmth
Y
en
esta
desnudez
And
in
this
nakedness
Me
habrán
llamado
con
su
llanto
They
must
have
called
me
with
their
crying
Hoy
tengo
la
dicha
de
mi
hogar
Today
I
have
the
joy
of
my
home
Y
sé
que
vos
sufriste
más
que
yo
And
I
know
that
you
suffered
more
than
me
Vení,
poné
la
mesa
y
escondé
ese
lagrimón
Come,
set
the
table
and
hide
that
tear
No
llores,
volvamos
a
empezar
Don't
cry,
let's
start
over
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL OMAR ALVAREZ, EDUARDO PABLO MARADEI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.