Alfredo "El Pulpo" Y Sus Teclados - Muéveme el Pollo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo "El Pulpo" Y Sus Teclados - Muéveme el Pollo




Muéveme el Pollo
Двигай Курочку
Estábamos platicando mi vecina y yo
Мы болтали с соседкой,
Y un pollo se cocinaba en el asador
А на гриле жарился цыпленок.
Estábamos platicando mi vecina y yo
Мы болтали с соседкой,
Y un pollo se cocinaba en el asador
А на гриле жарился цыпленок.
Como ella estaba ocupada
Так как она была занята,
Haciendo yo no qué
Чем-то занималась, не знаю чем,
Me pidió que le ayudará
Она попросила меня помочь
Y me dijo haga usted
И сказала:
Mueveme el pollo por favor
Подвигай курочку, пожалуйста,
Que esta en el asador
Она на гриле.
Ah ah ah la la la la
А-а-а ла-ла-ла-ла
Y seguimos platicando ay que situación
И мы продолжали болтать, вот так ситуация,
Y yo no me carcajeaba por educación
А я не смеялся из вежливости.
Y seguimos platicando ay que situación
И мы продолжали болтать, вот так ситуация,
Y yo no me carcajeaba por educación
А я не смеялся из вежливости.
En eso llegó el marido
Тут пришел ее муж,
Ahí la cosa cambió
И все изменилось,
Porque me pidió lo mismo y eso no me gustó
Потому что он попросил меня о том же, и мне это не понравилось.
Ey vecino, muevame el pollo ¿no?
Эй, сосед, подвигай курочку, а?
Por favor
Пожалуйста.
Vecino muevame el pollo
Сосед, подвигай курочку,
Por favor
Пожалуйста.
Mueveme el pollo por favor
Подвигай курочку, пожалуйста,
Mueveme el pollo que esta en el asador
Подвигай курочку, она на гриле.
Ah ah ah la la la la
А-а-а ла-ла-ла-ла
Y seguíamos platicando ay que situación
И мы продолжали болтать, вот так ситуация,
Y yo no me carcajeaba por educación
А я не смеялся из вежливости.
Y seguimos platicando ay que situación
И мы продолжали болтать, вот так ситуация,
Y yo no me carcajeaba por educación
А я не смеялся из вежливости.
En eso llegó el marido
Тут пришел ее муж,
Y ahí la cosa cambió
И все изменилось,
Pues el me pidió lo mismo
Потому что он попросил меня о том же,
Y eso no me gustó
И мне это не понравилось.
Vecino muevame el pollo
Сосед, подвигай курочку,
Por favor
Пожалуйста.
Ey muevame el pollo no?
Эй, подвигай курочку, а?
Mueveme el pollo por favor
Подвигай курочку, пожалуйста,
Mueveme el pollo que esta en el asador
Подвигай курочку, она на гриле.
Ah ah ah la la la la ...
А-а-а ла-ла-ла-ла ...





Writer(s): ENRIQUE MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.