Paroles et traduction Alfredo Escudero - El Tonto Que Te Amó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tonto Que Te Amó
Глупец, который тебя любил
Ya
sabes
porque
estoy
aquí
de
frente
junto
a
ti,
Ты
знаешь,
почему
я
здесь,
перед
тобой,
Sabemos
cada
quien
lo
que
tenemos
que
decir,
Мы
оба
знаем,
что
должны
сказать,
Llevamos
tanto
tiempo
intentando
ser
feliz,
Мы
так
долго
пытались
быть
счастливыми,
Será
que
no
termino
de
entender
que
te
perdí.
Наверное,
я
никак
не
могу
понять,
что
потерял
тебя.
Hoy
quiero
agradecerte
por
tomar
mi
corazón,
Сегодня
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
взяла
мое
сердце,
Me
diste
lo
más
lindo
de
este
mundo
para
mí
Ты
подарила
мне
самое
прекрасное
в
этом
мире,
Y
aunque
me
lastimaste
no
te
guardaré
rencor,
И
хотя
ты
причинила
мне
боль,
я
не
буду
держать
на
тебя
зла,
Seguir
nuestros
caminos
diferentes
es
lo
mejor.
Лучше
всего
нам
идти
разными
путями.
Te
sentirías
feliz
con
alguien
que
no
te
valore,
Ты
была
бы
счастлива
с
тем,
кто
тебя
не
ценит,
Que
en
un
momento
difícil
no
este
para
ti,
Кто
не
будет
рядом
в
трудную
минуту,
Que
al
verte
llorar
se
marche
y
deje
que
llores,
Кто,
увидев
твои
слезы,
уйдет
и
оставит
тебя
плакать,
Sería
el
hombre
perfecto,
quizás
para
ti.
Он
был
бы
идеальным
мужчиной,
возможно,
для
тебя.
Quizás
cuando
sientas
el
dolor
Возможно,
когда
ты
почувствуешь
боль,
Que
con
tu
indiferencia
un
día
sentí,
Которую
я
когда-то
чувствовал
из-за
твоего
равнодушия,
Comprendas
que
mi
humilde
corazón
Ты
поймешь,
что
мое
скромное
сердце
Solo
latía
por
ti
Билось
только
для
тебя.
Fue
injusto
y
te
deseo
lo
mejor
Это
было
несправедливо,
но
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
El
tiempo
se
encargará
de
ti
Время
все
расставит
по
местам.
Y
si
algún
día
regresas
por
mi
amor
И
если
когда-нибудь
ты
вернешься
за
моей
любовью,
Ya
no
sabrás
de
mí
Ты
меня
уже
не
найдешь.
Se
terminó
aquel
tonto
que
te
amó.
Всё
кончено,
тот
глупец,
который
любил
тебя,
исчез.
No
puedo
cambiar
tus
sentimientos
Я
не
могу
изменить
твои
чувства,
Si
todo
fue
en
vano
para
mí
Если
все
было
напрасно
для
меня,
Quizás
con
el
pasar
del
tiempo
Возможно,
с
течением
времени
Podré
volver
a
ser
feliz.
Я
смогу
снова
стать
счастливым.
A
veces
hay
que
saber
perder
Иногда
нужно
уметь
проигрывать,
Por
más
que
quisieras
ganar
Даже
если
очень
хочется
выиграть,
Deseo
que
te
vaya
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Esta
vez
me
tocará
olvidar.
На
этот
раз
мне
придется
забыть.
No
puedo
cambiar
tus
sentimientos
Я
не
могу
изменить
твои
чувства,
Si
todo
fue
en
vano
para
mí
Если
все
было
напрасно
для
меня,
Quizás
con
el
pasar
del
tiempo
Возможно,
с
течением
времени
Podré
volver
a
ser
feliz.
Я
смогу
снова
стать
счастливым.
A
veces
hay
que
saber
perder
Иногда
нужно
уметь
проигрывать,
Por
más
que
quisieras
ganar
Даже
если
очень
хочется
выиграть,
Deseo
que
te
vaya
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Esta
vez
me
tocará
olvidar.
На
этот
раз
мне
придется
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.